03.01.2015 Views

The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly ...

The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly ...

The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

316 NOTES TO pp. 270—275, 11. 5-175— 5644.<br />

5475. Here we have the story <strong>of</strong> the sirens or mermaids.<br />

6482. Lat. " dentes habebaut<br />

;<br />

vt c<strong>an</strong>es " col. 2.<br />

5483. Cf. M<strong>an</strong>deville's Travels, ch. xxvi. p. 265.<br />

5487. Lat. " Gog et Magog, Agat<strong>an</strong>, Magehon, Alegthor, Appelmai,<br />

Limith, lunii, Rothe, Redem, Ceinarre, Cabellea, C<strong>an</strong>iarci<strong>an</strong>t, Catbomi,<br />

Amaide, Getimadi, Anafag, C<strong>an</strong>dorem, Rinocepbali, Tbirbei, Alonis,<br />

Accimei, Philonis, Satramei et Solt<strong>an</strong>i " ; ib.<br />

5504. Lat. "homines lingua Greca loquentes;" f 2, back, col. 1.<br />

5512. Lat. " vt fere celo propinquius asset;" ib.<br />

5520. "Flesh a little way <strong>of</strong>f from them that they could not<br />

reach to."<br />

5530. Lat. "cum <strong>an</strong>gustia maxima ad exercitum peruenit ;" col. 2.<br />

5531. I give the Latin <strong>of</strong> this remarkable passage. " Post hec<br />

ascendit in cor Alex<strong>an</strong>dri vt maris pr<strong>of</strong>unda quereret et omnium piscium<br />

genera scrutaretur. Statiinque iussit vitrarios <strong>an</strong>te se venire, et<br />

precepit eis vt facerent dolium ex vitro clarissimo et splendidissimo vt<br />

possent a foris omnia clarissime conspici. Factumque est ita. Deindo<br />

iussit eum cathenis ferreis religari et a fortissimis militibus teneri. At<br />

ille intr<strong>an</strong>s ipsum dolium clausa porta ex pice composita descendit in<br />

pr<strong>of</strong>undum maris. Uiditque ibi diuersas figuras piscium et diuersos<br />

colores habentes imagines bestiarum terre, et per terram in pr<strong>of</strong>undo<br />

maris t<strong>an</strong>quim bestie pedibus ambul<strong>an</strong>tes et comedeb<strong>an</strong>t fructus arborum<br />

que in pr<strong>of</strong>undo maris nasceb<strong>an</strong>tur. Ipse autem belue venieb<strong>an</strong>t vsque<br />

ad eum, postea fugieb<strong>an</strong>t. Uiditque alia mirabilia que nemini voluit<br />

euarrare eo quod hominibus incredibilia viderentur. Teinpus vero ra<strong>an</strong>sionis<br />

sue in aquis quod militibus suis predixit <strong>Alex<strong>an</strong>der</strong> completum<br />

erat, et traxerunt eum milites ad superiora ; " ib.<br />

5557. " Inuenerunt <strong>an</strong>imalia que habeb<strong>an</strong>t in capite ossa serrata et<br />

acuta vt gladius ; " f 2, back, col. 2, <strong>an</strong>d f 3, col. 1.<br />

5566. Tupis, tups, rams; Lat. "arietes;" f 3, col. 1.<br />

5594. Lat. " quam in eius memoriam nominauit Bucifallam ; " col. 2.<br />

5596. Detiraty ; Lat. "Humen qui {sic) dicitur Tyruw. Et obui<strong>an</strong>erunt<br />

sibi homines illius terre ferentes ei eleph<strong>an</strong>tum quinque milia et<br />

currus falcatos centum milia;" ib.<br />

6613. Nabiz<strong>an</strong>da ; Lat. "Nabuzardon ; " ib.<br />

5615. Lat. "vsque ad diem obitus sui ibidem per septem menses,<br />

in pace mortuus ; " ib.<br />

5619. <strong>The</strong> letter <strong>of</strong> <strong>Alex<strong>an</strong>der</strong> to Aristotle is given by J. Valerius,<br />

bk. iii. capp. xxiii—xliii, <strong>an</strong>d contains <strong>an</strong> account <strong>of</strong> the wonders which<br />

<strong>Alex<strong>an</strong>der</strong> had seen in his expedition, m<strong>an</strong>y <strong>of</strong> which have already been<br />

narrated in the present version. An Anglo-Saxon version <strong>of</strong> <strong>Alex<strong>an</strong>der</strong>'s<br />

letter was edited by Mr. Cockayne in 1861 in his " Narratiuncuhe<br />

Anglice Conscriptae."<br />

5641. Statute, <strong>an</strong> error for statue; the Lat. text has statua.<br />

5644. "Parietes vero ex topasio et per vniuersos gradus er<strong>an</strong>t preciosi<br />

lapides cuiusque generis inserti. Erat etiam in summitate ipsius<br />

lapidis rubicundus qui tam in nocte qu<strong>an</strong>i in die lucebat. Et in ipso

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!