15.08.2015 Views

Jesus in the Talmud

4IAjqbGxC

4IAjqbGxC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

142 Appendixnot know of <strong>the</strong> <strong>Jesus</strong> connection <strong>in</strong> this passage—on <strong>the</strong> contrary, it mayhave taken it for granted (and note that Ms. Munich makes clear that Jacobis a “heretic”).(2) The “<strong>Jesus</strong>/<strong>Jesus</strong> <strong>the</strong> Nazarene” tradition <strong>in</strong> <strong>the</strong> stories unique to<strong>the</strong> Bavli is surpris<strong>in</strong>gly stable, although here <strong>the</strong> <strong>in</strong>tervention <strong>in</strong> <strong>the</strong> textby <strong>the</strong> censors becomes more visible. In chapter 2 all <strong>the</strong> b Sanhedr<strong>in</strong>manuscripts have “<strong>Jesus</strong> <strong>the</strong> Nazarene,” <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> old Firenze manuscript,but <strong>the</strong> name is left out, not surpris<strong>in</strong>gly, <strong>in</strong> <strong>the</strong> late Vilna edition.In <strong>the</strong> b Berakhot parallel, <strong>the</strong> censor was at work (or was preempted by<strong>the</strong> Jewish pr<strong>in</strong>ters) not only <strong>in</strong> <strong>the</strong> pr<strong>in</strong>ted editions Sonc<strong>in</strong>o and Vilnabut also <strong>in</strong> <strong>the</strong> Firenze and Munich manuscripts.A similar picture emerges from chapter 3 (b Sanh and b Sot). All manuscripts<strong>in</strong> both <strong>Talmud</strong> passages agree that “<strong>Jesus</strong> <strong>the</strong> Nazarene” 30 waspushed away by R. Yehoshua; but <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>gly enough, <strong>the</strong> name is erased<strong>in</strong> Ms. Munich 95 only <strong>in</strong> <strong>the</strong> b Sanhedr<strong>in</strong> version and not <strong>in</strong> <strong>the</strong> b Sotaparallel (clear <strong>in</strong>dication of how sloppily <strong>the</strong> censor worked). Aga<strong>in</strong>, only<strong>the</strong> pr<strong>in</strong>ted edition Vilna has <strong>in</strong>stead of “<strong>Jesus</strong> <strong>the</strong> Nazarene” <strong>the</strong> obviouslyemended phrase “one of his disciples.” However, <strong>in</strong> <strong>the</strong> encounter betweenR. Yehoshua and <strong>Jesus</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>n, it is only Ms. Oxford 20 and Ms.Herzog that explicitly identify <strong>the</strong> disciple as “<strong>Jesus</strong>”; <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r manuscriptsas well as <strong>the</strong> pr<strong>in</strong>ted editions have “he/one of his disciples.” Yet it is wor<strong>the</strong>mphasiz<strong>in</strong>g that Ms. Oxford Heb. d.20 seems to belong to <strong>the</strong> earliestmanuscripts we possess and confirms <strong>the</strong> rule that <strong>the</strong> Yemenite manuscripttradition (to which Ms. Herzog belongs), despite be<strong>in</strong>g ra<strong>the</strong>r late,preserves older textual evidence that has often not survived <strong>in</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r(and earlier) manuscripts. In any case, <strong>in</strong> <strong>the</strong> conclud<strong>in</strong>g statement by <strong>the</strong>master most manuscripts return to “<strong>Jesus</strong> <strong>the</strong> Nazarene” (aga<strong>in</strong>, Ms. Munich95 <strong>in</strong> b Sanh has just “he,” whereas <strong>in</strong> b Sota <strong>the</strong> same manuscripthas no trouble <strong>in</strong> spell<strong>in</strong>g out “<strong>Jesus</strong> <strong>the</strong> Nazarene”).F<strong>in</strong>ally, as to <strong>the</strong> narratives about <strong>Jesus</strong>’ execution, <strong>the</strong> fate of his disciples,and <strong>Jesus</strong>’ punishment <strong>in</strong> hell, <strong>the</strong>re can be no doubt that <strong>the</strong>y aretalk<strong>in</strong>g about <strong>Jesus</strong>/<strong>Jesus</strong> <strong>the</strong> Nazarene. In b Sanhedr<strong>in</strong> (chapter 6) it isonly Ms. Munich that deletes “<strong>Jesus</strong> <strong>the</strong> Nazarene.” The pr<strong>in</strong>ted editionsBarco and Vilna clearly reflect <strong>the</strong> <strong>in</strong>tervention of censorship or ra<strong>the</strong>rpreempt<strong>in</strong>g self-censorship: Vilna has left out <strong>the</strong> whole passage, andBarco shows a (nonlegible) later addition, obviously of <strong>the</strong> previously

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!