14.06.2017 Views

The Life of the Prophet Muhammad by Ibn Kathir - Volume 2 of 4

http://www.islamicglobe.com

http://www.islamicglobe.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IMAM ABO AL-FIDA' ISMAciL IBN KATH~R 13<br />

"When <strong>the</strong>y treated us with violence and persecution, besieged us and<br />

prevented us from performing our religion, we left for your country and chose<br />

you above all o<strong>the</strong>rs. We desired your hospitality and hoped we would not be<br />

harmed in your domain, 0 king."<br />

She (Umm Salama) went on to state, "<strong>The</strong> Negus replied, 'Did you bring<br />

anything with you from what he brought?'<br />

"Jacfar <strong>the</strong>n recited to him a passage from KHY'S (swat Muyam: XIX) and,<br />

I swear, <strong>the</strong> Negus wept so hard his beard was soaked! And all his bishops cried<br />

so hard <strong>the</strong>y wet <strong>the</strong>ir bibles!<br />

"He <strong>the</strong>n said, '<strong>The</strong>se words certainly come from <strong>the</strong> niche that Moses<br />

brought with him! Pass on, rightly guided! No, <strong>by</strong> God, I will not return <strong>the</strong>m<br />

to you and I will not give you satisfaction.'<br />

"So we did leave his presence. <strong>The</strong> more sensible <strong>of</strong> <strong>the</strong> two envoys, in<br />

our view, was 'Abd Allah b. Rabi'a, for 'Amr b. al-'AS said, 'By God, I will go<br />

to him tomorrow and tell him something that will turn <strong>the</strong>m all upside down:<br />

I will tell him that <strong>the</strong>y claim that <strong>the</strong> god he worships, Jesus, son <strong>of</strong> Mary, is<br />

a servant (<strong>of</strong> God)!' But 'Abd Allah b. Rabi'a told him, 'No, don't do that;<br />

even if <strong>the</strong>y have opposed us, <strong>the</strong>y are related to us and have a certain<br />

right.'<br />

"But he insisted, 'By God, I will do it!'<br />

"<strong>The</strong> next day he went in to <strong>the</strong> king and said, '0 king, <strong>the</strong>y say terrible things<br />

about Jesus. Send for <strong>the</strong>m and question <strong>the</strong>m about him.'<br />

"He did indeed do so, and nothing like this had happened to us before. We<br />

asked one ano<strong>the</strong>r what we should say about Jesus if he were to ask about him.<br />

A11 agreed that we should definitely say about him what God had said and our<br />

<strong>Prophet</strong> had told us to say.<br />

"<strong>The</strong> exiles <strong>the</strong>n went in to <strong>the</strong> king who had his generals with him. He asked,<br />

'What is it you say about Jesus, son <strong>of</strong> Mary?'<br />

"Ja'far replied, 'We say he is God's servant, His messenger, His spirit and His<br />

word that He cast into Mary, <strong>the</strong> chaste Virgin.'<br />

"<strong>The</strong> Negus stretched his hand down to <strong>the</strong> ground and picked up a stick<br />

between two fingers, saying, 'Jesus, son <strong>of</strong> Mary is not more than <strong>the</strong> size <strong>of</strong> this<br />

little stick different from what you say.'<br />

"His generals grumbled at this and he responded, 'Grumble away, <strong>by</strong> God!<br />

You people may leave now and you are shuyGm in my land! (<strong>The</strong> word shuyam<br />

means in <strong>the</strong>ir language: those who are secure, i.e. those whose life is safe.)<br />

Whoever reviles you will be fined! (He repeated this phrase three times.) I'd<br />

ra<strong>the</strong>r not have dabr than that I harmed one man among you! (Dubr in <strong>the</strong>ir<br />

language means: gold.)"'<br />

Ziyad stated, on <strong>the</strong> authority <strong>of</strong> <strong>Ibn</strong> Ishaq, that what he said was, "I'd ra<strong>the</strong>r<br />

not have a dabr <strong>of</strong> gold." <strong>Ibn</strong> Hishzm stated that o<strong>the</strong>rs say <strong>the</strong> word zabr was<br />

used, meaning a mountain in <strong>the</strong>ir language.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!