14.06.2017 Views

The Life of the Prophet Muhammad by Ibn Kathir - Volume 2 of 4

http://www.islamicglobe.com

http://www.islamicglobe.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GLOSSARY<br />

-<br />

ABBREVIATIONS AND NAME-RELATED TERMS<br />

Aba means fa<strong>the</strong>r. According to Arabic grammatical rules, this word changes<br />

to Abi when governed <strong>by</strong> a preceding word. While, <strong>the</strong>refore, Aba Tdib<br />

would mean mib's fa<strong>the</strong>r, when <strong>the</strong> word <strong>Ibn</strong>, son, is prefixed to <strong>the</strong> name,<br />

<strong>the</strong> form changes to Abi, and so <strong>Ibn</strong> Abi Telib, would mean '<strong>the</strong> son <strong>of</strong><br />

Tdib's fa<strong>the</strong>r'. To avoid confusion in this text, however, <strong>the</strong> term is left here<br />

universally as Abii.<br />

<strong>The</strong> letters 'al-' before a noun represent in Arabic <strong>the</strong> definite article, '<strong>the</strong>'.<br />

<strong>The</strong> letter b. when pan <strong>of</strong> a name represents a shortened form <strong>of</strong> <strong>the</strong> word<br />

'<strong>Ibn</strong>', 'son'. Thus, <strong>the</strong> name 'Ya'qab b. 'Utba' means 'Yaklab, son <strong>of</strong> 'Utba'.<br />

In a composite name, as are <strong>of</strong>ten given in this text, such as 'Ya'qtib b. 'Utba<br />

b. al-Mugh-m b. al-Akhnas' <strong>the</strong> names <strong>of</strong> YaCqab's fa<strong>the</strong>r, grandfa<strong>the</strong>r, and<br />

great grand-fa<strong>the</strong>r are given.<br />

<strong>The</strong> letters bt. a shortened form <strong>of</strong> <strong>the</strong> Arabic bint, indicates 'girl' or<br />

'daughter'. Thus <strong>the</strong> name CA'isha bt. Abn Bakr refers to 'A'isha, daughter <strong>of</strong><br />

Aha Bakr.<br />

<strong>The</strong> letters SAAS are inserted after mention <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Prophet</strong> <strong>Muhammad</strong>.<br />

<strong>The</strong>se letters stand for <strong>the</strong> Arabic words ~alla Allahu hlayhi ma sallam; this<br />

invocation, recited <strong>by</strong> Muslims after every reference to <strong>the</strong> <strong>Prophet</strong>, whe<strong>the</strong>r<br />

<strong>by</strong> name or inference, is normally translated as 'May God's peace and blessings<br />

be upon hi'.<br />

GLOSSARY ITEMS<br />

Words defined in footnotes associated with <strong>the</strong> text are not generally included<br />

in this glossary.<br />

afkhrldh: plural <strong>of</strong> fakhdh (q.v.).<br />

ahadith: plural <strong>of</strong> hadsth (q.v.)<br />

agnatic: related through descent on <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>r's side.<br />

'slim (pl. %lama'): scholars or <strong>the</strong>ologians <strong>of</strong> Islam.<br />

anjar: <strong>the</strong> plural <strong>of</strong> nasir, helper, or victor. Most commonly met, in this text,<br />

in <strong>the</strong> plural form, it refers to <strong>the</strong> early Medinan allies <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Prophet</strong> who

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!