02.06.2014 Views

la acción misionera con los pueblos indígenas en la prelatura de ...

la acción misionera con los pueblos indígenas en la prelatura de ...

la acción misionera con los pueblos indígenas en la prelatura de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conclusiones 161<br />

rús” 217 . Después <strong>de</strong> veinte años <strong>de</strong> lucha <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Lábrea junto<br />

<strong>con</strong> <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, existe: 01 área indíg<strong>en</strong>a id<strong>en</strong>tificada; 08<br />

áreas indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>c<strong>la</strong>radas; 03 áreas indíg<strong>en</strong>as homologadas y 22<br />

áreas indíg<strong>en</strong>as registradas 218 . Eso significa un total <strong>de</strong> 4.115.415<br />

hectáreas recuperadas para que <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as puedan vivir<br />

<strong>en</strong> pl<strong>en</strong>itud su cultura. El impacto social es <strong>en</strong>orme.<br />

Cuando un pueblo indíg<strong>en</strong>a recupera su tierra, recupera sus<br />

ganas <strong>de</strong> vivir y crec<strong>en</strong> <strong>de</strong>mográficam<strong>en</strong>te. Si <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>los</strong> 80,<br />

vivían <strong>en</strong> el Purús aproximadam<strong>en</strong>te 3.000 indios” 219 , <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

veinte años viv<strong>en</strong> aproximadam<strong>en</strong>te 5.328 220 ; <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a<br />

ha crecido <strong>con</strong>si<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te. Es otro paso <strong>de</strong> gigantes, que expresa<br />

<strong>en</strong> números el impacto social <strong>de</strong> <strong>la</strong>s acciones diseñadas por <strong>la</strong> PI.<br />

El sistema <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> <strong>los</strong> indios <strong>de</strong> <strong>la</strong> región <strong>de</strong> Lábrea es mucho<br />

mejor que el <strong>de</strong> <strong>los</strong> no indíg<strong>en</strong>as. Des<strong>de</strong> el año 2000, <strong>en</strong> <strong>la</strong> región<br />

<strong>de</strong> Lábrea, exist<strong>en</strong> dos Distritos <strong>de</strong> Salud, uno <strong>en</strong> Lábrea y otro <strong>en</strong><br />

Tapauá. Cada Distrito está dotados <strong>de</strong> una amplia infraestructura <strong>de</strong><br />

medios para at<strong>en</strong><strong>de</strong>r exclusivam<strong>en</strong>te a <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, bi<strong>en</strong><br />

sea <strong>en</strong> <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong>l distrito o <strong>en</strong> <strong>la</strong>s al<strong>de</strong>as indíg<strong>en</strong>as. Lo que más me<br />

l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción es el protagonismo <strong>de</strong> <strong>los</strong> indios <strong>en</strong> <strong>la</strong> gestión <strong>de</strong><br />

estos Distritos a través <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>con</strong>sejos locales. Éstos <strong>los</strong> compon<strong>en</strong><br />

por un 50% <strong>de</strong> usuarios indíg<strong>en</strong>as y otro 50% por <strong>la</strong>s empresas prestadoras<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> servicios médicos y hospita<strong>la</strong>res, así como <strong>de</strong> <strong>los</strong> profesionales<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud <strong>con</strong>tratados directam<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l<br />

217 Cf. KROEMER, G., op. cit., p. 150. Interpretamos que <strong>con</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “<strong>de</strong>marcada”<br />

querría <strong>de</strong>cir “registrada”. En esta ocasión el autor no usa el nombre técnico.<br />

218 Cf. www.cimi.org.br., lc. cit. Para que el gobierno brasileño reserve una tierra indíg<strong>en</strong>a<br />

ti<strong>en</strong>e que pasar por un proceso <strong>la</strong>rgo y complejo. Primero ti<strong>en</strong>e que id<strong>en</strong>tificar <strong>la</strong> tierra,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar<strong>la</strong>, homologar<strong>la</strong>, registrar<strong>la</strong>, para por fin, reservar<strong>la</strong>.<br />

219 Cf. KROEMER, G., op. cit., p. 149.<br />

220 Nos faltan algunos datos <strong>de</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as, bi<strong>en</strong> porque no se sabe <strong>con</strong> exactitud<br />

el número o porque aún esos pueb<strong>los</strong> no han sido <strong>con</strong>tactados. De todas formas, <strong>la</strong> muestra es<br />

significativa, porque <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estadísticas <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 80 el número <strong>de</strong> <strong>los</strong> indios <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dia<br />

brutalm<strong>en</strong>te –bi<strong>en</strong> porque habían perdido <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad cultural y no se <strong>con</strong>si<strong>de</strong>raban indios<br />

aunque lo fues<strong>en</strong>; bi<strong>en</strong> porque <strong>en</strong> situaciones <strong>con</strong>flictivas <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción no aum<strong>en</strong>ta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!