17.09.2020 Views

Protocolo de Actuación para la atención en Justicia con enfoque de género y diversidad sexual

Proyecto FONDEF, Universidad de Concepción, Chile. El Protocolo de actuación para la atención en justicia con enfoque de género y diversidad sexual es un instrumento que tiene como propósito principal entregar recomendaciones que favorezcan la incorporación de la perspectiva de género en las actuaciones del Poder Judicial chileno (PJUD), a fin de favorecer el respeto y cumplimiento del acceso a la justicia para todas las personas, con énfasis en la atención a personas usuarias y el trato entre personas integrantes de la institución.

Proyecto FONDEF, Universidad de Concepción, Chile.
El Protocolo de actuación para la atención en justicia con enfoque de género y diversidad sexual es un instrumento que tiene como propósito principal entregar recomendaciones que favorezcan la incorporación de la perspectiva de género en las actuaciones del Poder Judicial chileno (PJUD), a fin de favorecer el respeto y cumplimiento del acceso a la justicia para todas las personas, con énfasis en la atención a personas usuarias y el trato entre personas integrantes de la institución.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SEGUNDA PARTE. RECOMENDACIONES.

1. RECOMENDACIONES PARA UNA MEJOR ATENCIÓN DE JUSTICIA A PERSONAS USUARIAS DEL TRIBUNAL.

7

Facilitar la atención del sistema de justicia para mujeres y personas LGBTI que

están en situación de mayor vulnerabilidad por circunstancias adicionales, es decir,

hacerse cargo de forma efectiva de la interseccionalidad.

Se deben implementar acciones que reduzcan los efectos diferenciados y no profundicen la

potencial discriminación o trato inadecuado que reciben personas usuarias mujeres o LGBTI que

están en situación de discapacidad, que se expresan en una lengua diferente, que son migrantes,

asiladas o refugiadas, que pertenecen a una etnia o pueblo originario, son menores de 18 años o

personas adultas mayores, que están en condiciones de pobreza, o tienen un bajo nivel educativo,

por ejemplo. En estos casos se agravan todos los obstáculos que enfrentan las mujeres y personas

LGBTI en el sistema de justicia.

Ejemplos.

Elaborar un listado de materiales e informaciones

de uso frecuente para hacer un abordaje interseccional,

considerando el tipo de tribunal, su ubicación

geográfica y el perfil de personas usuarias.

Preparar material accesible, pertinente culturalmente

y con perspectiva de género y diversidad sexual. Por

ejemplo, material escrito en lengua de los pueblos originarios

existentes en el territorio, tales como aymara,

rapanui, mapuche y otros, o material escrito en idioma

del país de origen de la población migrante que no habla

castellano, tal como, material escrito en creole para

la población haitiana residente.

Revisar que el listado de materiales e informaciones sea

accesible para todas las personas (considerando personas

en situación de discapacidad visual, auditiva, etc.) y pertinente

culturalmente, considerando especialmente el perfil

de personas usuarias de su Tribunal (por ejemplo, población

mapuche urbana o rural, población migrante, etc.).

En la comunicación directa no debe dirigirse o referirse

a las personas mediante términos o expresiones

estereotipadas sobre ciertas características,

procurando consultar siempre a cada persona cómo

desea ser identificada y tratada. Por ejemplo, no usar

expresiones como “mija”, “mijita”, “mamita”, “abuelo”,

“chinitos”, “negrita”, “menores”.

En el caso de personas en situación de discapacidad,

dirigirse siempre a ella y no a quienes la acompañan,

reconociéndola así como sujeto de derecho,

a menos que solicite otra cosa.

Intervenir si en una situación concreta otra persona

insulta o realiza algún comentario sobre determinadas

condiciones de la persona a quien se atiende.

Planificar la atención en causas de género o diversidad

sexual que tengan presente el elemento de

interseccionalidad, a fin de acceder a intérpretes

cuando sea necesario o a recursos físicos para facilitar

la movilidad, por ejemplo.

Recursos disponibles.

Servicio de traducción en línea disponible a través

de plataforma Vi-Sor y medios digitales.

https://bit.ly/2Y2QgKm

¿Cómo es un Juzgado de Familia? Cuento de la Corporación

Administrativa del Poder Judicial.

https://bit.ly/2Lr1pO4

Recomendaciones para el abordaje de una política de

género en el Poder Judicial chileno de la Comisión de

Derechos Humanos y Género de la Asociación de Magistrados

y de la Asociación de Magistradas chilenas.

https://bit.ly/2xVR1ee

Folletería Inclusiva para Pueblos Originarios.

https://bit.ly/2XX8r3O

58

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN PARA LA ATENCIÓN EN JUSTICIA CON ENFOQUE DE GÉNERO Y DIVERSIDAD SEXUAL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!