- Page 1 and 2:
- 1 -
- Page 3 and 4:
Titre original : The Shadow of the
- Page 5 and 6:
Les millénaires sont pour Toi comm
- Page 7 and 8:
« Il y a quelqu’un qui vient »,
- Page 9 and 10:
nous puissions entrer ici ce soir ;
- Page 11 and 12:
Mais il était aussi solide qu’un
- Page 13 and 14:
y eut un bruit de métal frottant s
- Page 15 and 16:
pieds. L’homme à la lance s’é
- Page 17 and 18:
2 Sévérian Ma mémoire m’accabl
- Page 19 and 20:
souvent d’outrepasser les punitio
- Page 21 and 22:
Parfois cependant, en particulier p
- Page 23 and 24:
de la population de ces quartiers ;
- Page 25 and 26:
Maître Malrubius, qui était mort
- Page 27 and 28:
« Non, non, répondit Roche. Il n
- Page 29 and 30:
de la tour proprement dite (car la
- Page 31 and 32:
que je n’avais pas cessé de trip
- Page 33 and 34:
huilé les gonds. Bien entendu je s
- Page 35 and 36:
L’année qui précède son access
- Page 37 and 38:
j’espérais en revanche pouvoir p
- Page 39 and 40:
4 Triskèle C’est alors que j’
- Page 41 and 42:
facile que de faire un voyage de pl
- Page 43 and 44:
cadavre. Dans ses yeux jaunes se de
- Page 45 and 46:
elations en vigueur dans notre guil
- Page 47 and 48:
des fenêtres, au besoin, plutôt q
- Page 49 and 50:
— Cet endroit existe-t-il vraimen
- Page 51 and 52:
5 Le restaurateur de tableaux et au
- Page 53 and 54:
J’avais de nouvelles fonctions à
- Page 55 and 56:
Le visage du second écuyer se remb
- Page 57 and 58:
ien. C’est par ce coin, là en ba
- Page 59 and 60:
galerie voûtée, elle était bâti
- Page 61 and 62:
l’auréole de blancheur du person
- Page 63 and 64:
davantage sur les esplanades du cen
- Page 65 and 66:
— Je regardais les reliures », l
- Page 67 and 68:
livres tels qu’ils étaient, que
- Page 69 and 70:
« Mais de temps en temps, l’un d
- Page 71 and 72:
— Comment, répondit-il, c’est
- Page 73 and 74:
suppose qu’au moins en théorie,
- Page 75 and 76:
7 La traîtresse Il était déjà l
- Page 77 and 78:
violets aux paupières ombrées de
- Page 79 and 80:
— Il y en a encore trois. » Le l
- Page 81 and 82:
attendez, je le lui demanderai moi-
- Page 83 and 84:
Je répondis que je comprenais. «
- Page 85 and 86:
seule fois un membre de cette guild
- Page 87 and 88:
huissiers lorsqu’ils s’adressai
- Page 89 and 90:
— Justement. » Sa voix trahissai
- Page 91 and 92:
dans la partie méridionale de la v
- Page 93 and 94:
« Mais ce sont des bottes de compa
- Page 95 and 96:
« Pas vraiment. Plus loin, vers le
- Page 97 and 98:
9 La Maison turquoise Nous avions p
- Page 99 and 100:
moulure. Toutefois, tant que l’on
- Page 101 and 102:
« Voilà qui m’ira très bien, d
- Page 103 and 104:
« Avez-vous envie de me déshabill
- Page 105 and 106:
eu l’occasion de voir - oh, je vo
- Page 107 and 108:
travers la vraie Thècle (quoique d
- Page 109 and 110:
demeuraient au Manoir Absolu avaien
- Page 111 and 112:
Drotte referma la porte et donna un
- Page 113 and 114:
Communauté, mais aussi le plus bea
- Page 115 and 116: aussi à leur chrême dont la marqu
- Page 117 and 118: C’est ce qui se passe pour celle
- Page 119 and 120: avait un visage comme je n’en ava
- Page 121 and 122: fendit en deux. La tête de la femm
- Page 123 and 124: Un pot de chambre avait été plac
- Page 125 and 126: 12 Le traître J’avais un sérieu
- Page 127 and 128: des hommes de main pour mettre le f
- Page 129 and 130: drogué les frères de garde. Mais
- Page 131 and 132: chacune de ses respirations, ses li
- Page 133 and 134: Il me fallut me pencher sur elle po
- Page 135 and 136: 13 Le licteur de Thrax Je vécus, p
- Page 137 and 138: parut plus vieux que dans mon souve
- Page 139 and 140: « Il est déplorable. La guilde po
- Page 141 and 142: Eh bien, c’était parfait. J’al
- Page 143 and 144: C’est finalement ce dernier que j
- Page 145 and 146: 14 Terminus Est « Je vais te faire
- Page 147 and 148: cependant aussi liquide que de l’
- Page 149 and 150: Ramez, frères, ramez ! Car Dieu es
- Page 151 and 152: — Il dit qu’il est compagnon de
- Page 153 and 154: ouillard ne va pas tarder à se lev
- Page 155 and 156: venaient de boire ensemble à une t
- Page 157 and 158: jamais vu : à peine aurait-on exag
- Page 159 and 160: Quand il n’y eut plus rien, sinon
- Page 161 and 162: sa tête était faite d’un nœud
- Page 163 and 164: J’étais en train de tâtonner so
- Page 165: monstres, et c’est pourquoi je lu
- Page 169 and 170: enfouies en dessous de la réalité
- Page 171 and 172: « Il y a un parc, près de la rivi
- Page 173 and 174: D’autres objets attirèrent bient
- Page 175 and 176: 17 Le défi Il bougea cependant, se
- Page 177 and 178: — Merci, dit-il. Je ne vous impor
- Page 179 and 180: « Pour ma part, dit le commerçant
- Page 181 and 182: comportement d’Ymar n’est la bo
- Page 183 and 184: C’est ainsi que je devins, du moi
- Page 185 and 186: — Un bourreau. Oui. À quel momen
- Page 187 and 188: y a moins d’une heure, je m’ima
- Page 189 and 190: que lentement du terrain, et pour g
- Page 191 and 192: egard, j’aperçus Aghia, debout m
- Page 193 and 194: dans la lumière étrange qui régn
- Page 195 and 196: 19 Les Jardins botaniques La lumiè
- Page 197 and 198: qu’aujourd’hui, c’est la lég
- Page 199 and 200: frère. Vous étiez à l’extérie
- Page 201 and 202: leur trajet pittoresque constituait
- Page 203 and 204: toutes les choses du passé. Avez-v
- Page 205 and 206: davantage de réalité, et que son
- Page 207 and 208: — Je n’avais jamais pénétré
- Page 209 and 210: les profondeurs de mon esprit, et j
- Page 211 and 212: l’existence ; comprenez-vous, Sé
- Page 213 and 214: — Est-ce que je peux y mettre la
- Page 215 and 216: — N’est-il que le reflet d’un
- Page 217 and 218:
pu faire s’écrouler les plafonds
- Page 219 and 220:
— Laissez-moi le temps d’examin
- Page 221 and 222:
comprends-tu pas qu’ils ne sont q
- Page 223 and 224:
La mélopée continuait, mais le ch
- Page 225 and 226:
22 Dorcas En entendant parler pour
- Page 227 and 228:
La proue finit par apparaître, et
- Page 229 and 230:
je me sers. » Il brandit un grappi
- Page 231 and 232:
vous de cela, maintenant : comment
- Page 233 and 234:
23 Hildegrin Faisant appel à ce qu
- Page 235 and 236:
lui prit des mains ensuite et eut l
- Page 237 and 238:
nous avez demandé qui nous étions
- Page 239 and 240:
— Mais qu’est-ce que vous fabri
- Page 241 and 242:
ouverte d’un mort, mais ce n’es
- Page 243 and 244:
24 La fleur de dissolution À côt
- Page 245 and 246:
— Est-ce vrai ? » demanda Dorcas
- Page 247 and 248:
éseau complexe, évoquant pour l
- Page 249 and 250:
était nettement impossible, car su
- Page 251 and 252:
mêmes, afin qu’elles coupent, de
- Page 253 and 254:
25 L’auberge des Amours perdues M
- Page 255 and 256:
nous approchions. On pouvait entend
- Page 257 and 258:
« Non », me répondit-elle. À vo
- Page 259 and 260:
nouveau sur la couchette, prenant u
- Page 261 and 262:
garde septentrionale me lançait un
- Page 263 and 264:
avions faim, Agilus l’a mis au cl
- Page 265 and 266:
— À treize ans. Si j’avais ét
- Page 267 and 268:
trouver un jeune garçon qui porter
- Page 269 and 270:
autre, car aucune nourriture médio
- Page 271 and 272:
nous voulons rester des hommes, et
- Page 273 and 274:
27 Est-il mort ? Les Champs Sanglan
- Page 275 and 276:
domestique -, ils font savoir à to
- Page 277 and 278:
L’éphore se tourna vers moi. «
- Page 279 and 280:
ciel, où, sous une aurore boréale
- Page 281 and 282:
28 Carnifex Quand je me réveillai,
- Page 283 and 284:
une légère surprise à la vue de
- Page 285 and 286:
épondant : « Je suis sûre que vo
- Page 287 and 288:
me suis enveloppée. Ma robe tombai
- Page 289 and 290:
à cornes ; je me souviens avoir é
- Page 291 and 292:
Je lui fis remarquer que puisqu’i
- Page 293 and 294:
J’entendis une femme sangloter, e
- Page 295 and 296:
Agilus sourit. « En fin de compte,
- Page 297 and 298:
Agilus me demanda ce qu’elle avai
- Page 299 and 300:
30 Nocturne Ils étaient cinq : tro
- Page 301 and 302:
elle avec ses immenses pupilles noi
- Page 303 and 304:
— De quoi, alors, dans ce cas ?
- Page 305 and 306:
notre chambre et la porte à nouvea
- Page 307 and 308:
emarqué que le décapité portait
- Page 309 and 310:
puits de la cour.) Ce genre de publ
- Page 311 and 312:
décapité d’un exultant soit pos
- Page 313 and 314:
Dorcas esquissa le geste de resserr
- Page 315 and 316:
l’impression de tenir une balise
- Page 317 and 318:
manière aussi terrible que l’aut
- Page 319 and 320:
ne peuvent qu’exprimer sa volont
- Page 321 and 322:
« La Mort ! reprit le Dr Talos. La
- Page 323 and 324:
une attention digne d’éloges. No
- Page 325 and 326:
un débutant qui joue sans même av
- Page 327 and 328:
33 Trois pattes, deux jambes Je res
- Page 329 and 330:
fait quelques progrès, et je consi
- Page 331 and 332:
maintenant rendus, alors que Dorcas
- Page 333 and 334:
donnent naissance, et nombre d’au
- Page 335 and 336:
Je m’installai sur sa chaise, apr
- Page 337 and 338:
dernière, nous aurions joué des M
- Page 339 and 340:
connaissait. D’accord, c’est un
- Page 341 and 342:
35 Héthor J’ignore pourquoi nous
- Page 343 and 344:
dans une situation délicate au mom
- Page 345 and 346:
« Il est comme moi, me dit Dorcas
- Page 347 and 348:
Ses offres de service me parurent h
- Page 349 and 350:
la fenêtre et j’ai vu leur proce
- Page 351 and 352:
Baldanders et moi, et la première
- Page 353 and 354:
« Pourquoi ont-ils tellement peur
- Page 355:
contre des ennemis équipés d’un