Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EXODUS<br />
Toen Israël een kind was, heb Ik het liefgehad, en uit Egypte<br />
heb Ik Mijn zoon geroepen.<br />
Hosea 11:1.<br />
In de heilige historie zien we het volk Israël groeien van kind tot jongeling en van jongeling<br />
tot man.<br />
De wieg van dit allermerkwaardigste volk stond in Egypte, en het is aan deze prille jeugd, dat<br />
Hosea herinnert.... toen Israël een kind was, kreeg Ik het lief.<br />
De kinderjaren worden in de woestijn doorgebracht. Daar moet Efraïm leren lopen (vs 3a), en<br />
als hij niet meer verder kan, draagt God hem op de armen.<br />
Dit woestijnkind groeit op tot een jongeling, wiens sieraad zijn kracht is, als hij in Kanaän de<br />
vijanden voor zich uitdrijft, en nu, in Hosea's dagen, is deze jongeling tot man gerijpt. Efraïm<br />
is echt groot geworden. Een grote mogendheid. Een grand seigneur bovendien, die liefst niet<br />
meer aan z'n armoedige komaf herinnerd wordt.<br />
Het is juist daarom, dat Hosea deze parvenu wèl aan het verleden herinnert.<br />
Dat is niet om 't een of 't ander. Niet om Efraïm te krenken, of uit te lachen of zo, maar om zo<br />
mogelijk hem zo nog te vertederen en tot bekering te brengen. Er is geen snaar op de<br />
volksconsciëntie, die de profeet niet aanroert. Want, nietwaar, herinner een misdadiger, die 'n<br />
schande voor z'n vader geworden is en z'n moeder op het hart trapt, aan z'n kinderjaren; aan<br />
de tijd toen z'n moeder hem van de Heiland vertelde en met hem bad. . . . het moet wel een<br />
verstokt zondaar wezen, wiens hart dan nog niet bewogen wordt! Welnu, zó is het Efraïm<br />
gegaan. Hij is tot man gegroeid, niet alleen in aanzien en macht, maar ook in boosheid. Hij<br />
was zó zelfstandig geworden, dat hij zelfs God niet meer meende nodig te hebben. Hij had<br />
God totaal vergeten! Nu moet ge eens luisteren, zegt Hosea. Weet ge niet meer van vroeger?<br />
Met wat vaderlijke en tegelijk moederlijke zorgen God u omringd heeft? Weet ge niet meer,<br />
hoe God u als kind reeds heeft lief gekregen? En wat ge nu zijt, hebt ge aan uw "Vader" te<br />
danken! Ge hebt niet zèlf uw vrijheid bevochten, maar. ... uit Egypte heb Ik Mijn zoon<br />
geroepen. Geroepen! Al het rukken aan de slavenketenen hielp niets, maar één machtswoord<br />
van de Here was voldoende, om de boeien te breken. Dat was toen de Here aan Mozes beval:<br />
"Zo zegt de Here: Israël is Mijn eerstgeboren zoon; daarom zeg Ik u: laat Mijn zoon gaan,<br />
opdat hij Mij diene" (Exodus 4:22, 23). Nu, als deze jeugdherinnering Efraïms hart niet<br />
breekt, en de verloren zoon niet naar huis drijft, dan staat het er met Efraïm hopeloos voor!<br />
Het staat er zo simpel: uit Egypte heb Ik Mijn zoon geroepen; maar wat een glorieuze<br />
uittocht is dat geweest.<br />
Meer dan zeshonderdduizend man voetvolk, ongerekend de kinderen, was hun getal. Ook<br />
trok veel vermengd volk met hen mee, en kleinvee en runderen, een zeer talrijke veestapel.<br />
Zilveren en gouden voorwerpen en klederen voerden ze tevens mee als een roof uit Egypte.<br />
Nee, een schamele vlucht was het niet, maar een koninklijke uittocht. Bovendien trokken de<br />
kinderen Israëls "bij vijven uit Egypteland" (Exod. 13:18, St. V.). Een betere vertaling luidt:<br />
"slagvaardig", of: "met lansen", gelijk de kanttekenaren blijkens de lezing op de rand: "of<br />
gewapend, geharnast", reeds hebben vermoed. De nieuwe vertaling leest: "ten strijde<br />
toegerust". Dit is dan het lachen van de Heilige, Die in de hemel zit. Egypte moet Gods kind<br />
niet alleen loslaten, maar zelfs de lansen leveren, waarmee het straks de andere vijand,<br />
147