12.07.2015 Views

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Con la completa caduta: ģáwnə (82) “giovane” * ģáwwənə < jŭvenem;útə “gomito” * βúwətə < cubitu (83) (D’Ambra 207 gùveto); nuyéṃbrə (84)“novembre” * nuwyéṃbrə < *novembrius, REW 5969; trúlə “turbido” *trúwulə < *turbulu (con metatesi), REW 8998.e ññínə “le gengive” (85) < gingiva, REW 3765: con assimilazione ññ – v> ññ – n (cfr. Merlo, Cervara 66)? Ma può anche esserci alla base il cambio<strong>di</strong> suffisso.lę́ndə škafutę́tə “dente guasto”: da škafutá “guastare” (86) < *excavitare,REW 1792: con passaggio dell’intervocale –v- a –f- (87).germ. w§ 47. L’iniziale germanica w- = w-, con allungamento: ggw- (88): wardá“guardare” < wardan, REW 9502; wandyéṛə (89) “vassoio”: da wanta(cfr. REW 9500); wardzáwnə “garzone” “servo”; u wałáwnə “il ragazzo”,ma: trẹ ggwłáwnə (90): da guai “ahimé” (91) < germ. wai (cfr. REW9480); a wę́rrə “lo strepito”, ma kę́ ggwę́rrə; təné dd’wọ́c῎ c῎ə wéŗc῎ c῎ “guardarguercio” < langob. dverh., REW 2812; warnáććə “specie <strong>di</strong> vino”(D’Ambra 206 guarnaccia “sorte <strong>di</strong> vino generoso bianco”, “vernaccia”):da franc garnache, grenache “vitigno nero coltivato particolarmentenei vigneti <strong>di</strong> Banyuls", ecc. (Sainéan II, 316) (92).Germ. w < v: o váy, o véy̨nə (93) “o guai!”.82) cfr.. AIS, K. 51, P. 720 ģģúnǝ (“giovani”), ma P. 721 ģģúvǝnǝ.83) cfr. p. 21, nota. 5.84) cfr. D’Ambra 264 noviembro. v. AIS, K. 326, P. 720 nuéṃbrǝ, P. 721, noβiéṃbǝrǝ.85) cfr. AIS, K. 110, P. 720 a ñínǝ, rǝ ññínǝ, ma P. 721 e ģangivǝ86) cfr.. D’Ambra 323 scafutare “cavare”, “scavare”.87) Sotto l’influsso <strong>di</strong> skaéfh, skaéfov?(cfr. Rohlfs. Etym. Wb. 1964,1965.)88) <strong>La</strong> forma consonantica ggw- rafforzata mostra chiaramente che il semplice suonow- non è la <strong>di</strong>retta continuazione del germ. w- , ma che essa è derivata secondariamenteda *gw-. (Secondo la normale evoluzione: * vw > *ww > w, cfr. § 34.) Cfr. inproposito R. Gr. I, 38, 338 (§ 415) e D‘Ovi<strong>di</strong>o, Campobasso 166 § 121.89) D’Ambra 205 guantiera “vassoio”.90) D’Ambra 205 guaglione. Cfr. AIS, K. 46, P. 721 o wałóṇǝ, a g wałóṇ a91) Ve<strong>di</strong> l’etimologia in Rohlfs, RLRI, p. 310.92) Sainéan <strong>di</strong>stingue forme francesi, la cui etimologia non sa determinare, dal fr.brenèche (da bren, bran) e l’it. vernaccia (da hibernum) e la mette in connessione coltoponimo <strong>La</strong> Garnache nella Vandéa, mentre A. Thomas (Melanges d’etymologie frangaise.Paris 1902, p. 36) e Meyer-Liibke (REW 4126) le ritengono forme francesi per prestitilinguistici dell’italiano.93) Citazione da una ninna nanna.41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!