12.07.2015 Views

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Suff. -ələ < -ŭlu, -a; -álə < -ale; -wǫ́lə -ǫ́lə < -eolu, -a; -úlə < -ule (R.Gr. II, 481); kaləmę́rə “Calimera” (frazione <strong>di</strong> <strong>Serrara</strong> d’Ischia) < kalhéhmeéra “bel giorno”, cfr. Rohlfs, Etym. Wb. 765; fəlá “filare”; vulę́ “volere”;vulá “volare”; škǫ́la pástə (116) “setaccio”; kulátə (117) “bucato”; nápələ“Napoli”; pəlǫ́wsə “pelosa” < pilōsa, REW 6505.nešpərə (118) < *nespilu, REW 5540: con passaggio l > r.tǫ́rtənə (parte <strong>di</strong> castagno), tǫ́rtənə, m. (119) “piccolo pane” < tortilem“torto” “contorto”, REW 8805 con cambio <strong>di</strong> suffisso (-ina, -anu).vəlúmmə “verdura”: con metatesi (ma D’Ambra 222 legumma).ll§ 55. Intervocalico – ll- > -dd- (120): kapíddə (Forio kapíg῎ g῎ə) “capello”;mwǫ́ddə (Forio mwǫ́g῎ g῎ə) “molle”; kwǫ́ddə (Forio kwǫ́g῎ g῎ə) “collo”;puddítərə (Forio pug῎ g῎ítərə) “cavallina” < pullitru, REW 6825; ćəpáwddə(Forio ćəpáwg῎ g῎ə) “cipolla”; míddə (Forio míg῎ g῎ə) “mille”; sę́ddə (Forioség῎ g῎̨ə) “sella”; dd’ę́sənə (Forio g῎ g῎ə’ę́sənə) “l’asino” < ill’asinu; dd’ę́nnə(Forio g῎ g῎’ę́nnə) < ill’-annu (121); dd’ǫ́rə “loro” < illoru; dd’á “lá” - ḍḍ— sono Monte <strong>di</strong> Procida (P. 720 mit dd) a Ovest e Vico del Gargano (P. 709) aEst. Napoli ha -ll-. Interessante è il fatto che nell’area dell’isola d’Ischia con -dd- si trovauna zona con -ł-, --g῎ g῎. Io stessa ho notato a Forio: -g῎ g῎ -. Su informazioni <strong>di</strong> un serrareseho notato per Panza: kiggyǝ “quello”, per <strong>La</strong>cco Ameno: kilǝ, per Forio: kig῎ g῎ǝ, peraltre località dell’isola forme con dd-. Dalla raccolta <strong>di</strong> poesie scritte in <strong><strong>di</strong>aletto</strong> foriano“Ncrocchie” <strong>di</strong> Giovanni Maltese ricavo inoltre: tre stegghie “tre stelle”, na nulegghie“una nuvoletta”, palummegghie „farfalla” < palumba + -ella, e ccerevegghie: formacollettiva <strong>di</strong> “cervello”. — Cosi la parte occ. e nordocc. dell’isola è in conformità conl’area intorno al M. Vulture e <strong>di</strong> Ripacan<strong>di</strong>da, <strong>di</strong> cui parla il Rohlfs p 397. — cfr. perl’evoluzione <strong>di</strong> -11-: Melillo “Gli esiti della vibrante l in alcuni <strong>di</strong>aletti irpini”, Avellino1926. Per il siciliano v. Schneegans 130—133, per il sardo meri<strong>di</strong>onale: Wagner, ZRPh.Bhft. 12, p. 61, § 186.121) cfr. Rohlfs, ZRPh 51, p. 268, 269, nota 5. A Monte <strong>di</strong> Procida e Barano (Ischia)l’asino viene chiamato dd’é̜sǝnǝ.45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!