Il tema§ 134. Per le forme tematiche accentate valgono le regole <strong>di</strong> metafoniain<strong>di</strong>cate ai § 1-7, le desinenze accentate ve<strong>di</strong> i § 15-18.á - ę́ - a: Pr. Ind. 1. trásə, 2. trés̨ə, Inf. trasí “entrare”.ę́y - í - ə: Pr. Ind. 1. krę́ylə, 2. krílə, 4. krəlímmə, Inf. krę́ylə “credere”.ę́ - yẹ́ - ə: Pr. Ind. 1. pę́kkə, 2. pyę́ykkə. Inf. pəkká “peccare”.í - ə: Pr. Ind. 1. rílə, 2. rílə, 4. rəlímmə, Inf. rílə “ridere”.ǫ́ - wọ́ - u: Pr. Ind. 1. škrǫ́ffəkə, 2. škrwǫ́ffə, Inf. škruffəká “fregare”ǫ́w - ú - u: Pr. Ind.1. pǫ́wñə, 2. puñə, 4. puñímmə, Inf. pǫ́wñə“pungere”.ú -- u: Pr. Ind. 1. fúyə, 2. fúyə, Inf. fuí (ma part. p. fəyútə) “fuggire”Sono da considerare anche i verbi in –yá < -idjare <strong>di</strong> cui si è detto al §42. Essi si coniugano tutti come krę́ylə (Pr. Ind. 1. aw<strong>sul</strong>ę́ylə, 2. aw<strong>sul</strong>íə,Inf. aw<strong>sul</strong>yá “ascoltare” < *au<strong>sul</strong>idjare, altri esempi § 29, 30).Verbi irregolari§ 135. “essere”: ę́ssə.Ind. Pr. 1. sǫ́ŋgə (cfr. It. Gr. 246), sǫ́, 2. sí, 3. ę́, yẹ́ (11), 4. símmə, 5 sítə, 6.sǫ́ŋgənə, sǫ́ŋgə, sọ́, su.Ind. Imperf. 1. ę́rə, yéṛə, 2. írə (yéṛə), 3. ę́rə, yę́rə, 4. ę́rənə, 5. írəvə, 6.ę́rənə.Cong. Imperf. 1. fáwssə, 2. fússə, 3. fáwssə, 4. fáwssənə, 5. fússəvə, 6.fáwssənə.Pass. rem. 1. fúyə, 2. fúst, 3. fúyə, fáwyə, 4. fúnnə, 5. fústəvə, 6. fúnnə,fúyənə, fáwyənə.Fut. 1. sarrǫ́ģģə, 3. sarrá, 6. sarránnə.Cond. 1. sarryẹ́ ecc.Part. pass. stę́tə (m.), státə (f.).§ 136. “avere”: avẹ́, avę́yə.Ind. Pr. 1. áģģə, ǫ́ģģə, ǫ́, 2.̨ ę́yvə, ę́, 3. ávə, á, 4. avímmə, ámmə, (12) 5.avítə, 6. ávənə, ánnə.Ind. Imperf. 1. avę́yvə, ecc.11) cfr. AIS, K. 38. P. 720.12) Per analogia da dare (cfr. It. Gr. 248); cfr. anche AIS, K. 351, P. 724 ám’.74
Cong. Imperf. 1. avę́yssə, ecc.Imperat. 2. ǫ́ģģə!Pass. rem. 1. avyę́ttə, ecc.Cond. 1. avryę́, ecc.Gerund. avę́nnə.Part. pass. awút.§ 137 “fare”: fáInd. pres. 1. fáććə, 2. fę́yə, fę́, 3. fáyə, fá, 4. faćímmə, 5. faćítə, 6. fánnə.Imperat. 2. fá, 5. faćítə.Part. pass. fę́ttə (m.), fáttə (f.).§ 138. “dare”: láInd. pres. 1. lówgə (13), 2. lę́, 3. lá, 4. lámmə, 5. lę́tə, 6. lánnəInd. Imperf. 1. lę́yvə, ecc.Cong. Imperf. 1. lę́yssə, ecc.Imperat. 2. lá, 5. lę́tə.Pass. Rem. 1. lyę́ttə, 2. lístə, ecc.Gerund. lánnə.Part. Pass. lę́tə (m.), látə (f.).§ 139. “stare” = ve<strong>di</strong> “dare”.§ 140. “andare” í (con raddolcimento g῎ g῎).Ind. Pr. 1. vávə (14), 2. yę́yvənə, vę́, 3. váyə, vá, 4. yámmə, 5. yę́tə, 6.váyənə, vánnə.Ind. Imperf. 1. yę́yvə, 2. ívə, 3. yę́yvə, 4. yę́yvənə, 5. (y)ívəvə, 6. yę́yvənə.Imperat. 2. vá (vattę́ynnə, o vàvattę́ynnə “vattene”), 5. vayę́tə(vàyę́təvę́ynnə “andatevene”).Pass. Rem. 1. yę́ttə, ecc.Part. Pass. yútə (ę g῎ g῎útə).§ 141. “<strong>di</strong>re”: líćə.Ind. Pr. 1. líkə, 2. líćə, 3. líćə, 4. lišímmə, 5. lišítə, 6. líćənə.Part.Pass. líttə (m.), lę́yttə (f.).13) Analogamente da stóngə “sto”, che è adeguato a vengo; cfr. It. Gr. 251.14) cfr. § 39.75
- Page 1:
I dialetti d’IschiaNella tesi di
- Page 5 and 6:
dare il nome al signore; “Re Tamb
- Page 7 and 8:
IntroduzioneStoria dell’isola d
- Page 9 and 10:
si spinsero a Cuma, il più antico
- Page 11 and 12:
Nell’età delle invasioni barbari
- Page 13:
molte case con copertura leggerment
- Page 16 and 17:
kwárt “quarta”;yánk “bianca
- Page 18 and 19:
vicinissimo alla citata località d
- Page 20 and 21:
škǫ́rts, f. “buccia di noce, d
- Page 22 and 23:
e ddę́ytə “le dita”;a kunáy
- Page 24 and 25: nəpáwtə "nipote" < nepotemćǫ́
- Page 26 and 27: B. Vocale postonica§ 13. Tutte le
- Page 28 and 29: una forma corretta senza la citata
- Page 31 and 32: che essa si trovi in vicinanza di a
- Page 33 and 34: t§ 36. All’inizio e all’intern
- Page 35 and 36: che qui si conservi, poiché essa s
- Page 37 and 38: pl. e bbǫ́wttə; vǫ́wkkə „bo
- Page 39 and 40: s (= cl. lt. s, -ns-)§ 43. In fase
- Page 41 and 42: Con la completa caduta: ģáwnə (8
- Page 43 and 44: 5641; mustárdə, f. “uva cotta
- Page 45 and 46: Suff. -ələ < -ŭlu, -a; -álə <
- Page 47 and 48: D. I principali nessi delle consona
- Page 49 and 50: “borsetta”; túrts “torsolo
- Page 51 and 52: lt > *wt > vet in: sǫ́vətə “s
- Page 53 and 54: Ma: vyę́rrə „inverno“: con a
- Page 55 and 56: § 80. ns (< in + s-, x-) > ndz: nd
- Page 57 and 58: schiantare „scoppiare”; šc῎
- Page 59 and 60: çukká (224) „nevicare”, “fi
- Page 61 and 62: centesimi” (“grano“) (240), m
- Page 63 and 64: § 97. Su g in posizione iniziale <
- Page 65 and 66: -ndz- < -nti: akkuməndzá “incom
- Page 67 and 68: E. Rafforzamento iniziale all’int
- Page 69 and 70: Morfologia e sintassi1.NomiPer la d
- Page 71 and 72: te”; tu wọ́ pəg῎ g῎á a mm
- Page 73: § 127. Imperfetto indicativo:I. 1.
- Page 77 and 78: § 150. Anomalie della 1. pers. sg.
- Page 79 and 80: Con la Campania soltanto Fontana di
- Page 81 and 82: tráyə. a matráyə vulę́yvə ma
- Page 83 and 84: yę́šə, yę́šə a reģínə,k
- Page 85 and 86: kāa trasí a reģínə!ẹ u rráy
- Page 87 and 88: 5. Versi, recitati durante la vende
- Page 89 and 90: Indovinelli1. Tǫ́mbolí kə ttumm
- Page 91 and 92: Glossarioabbíətə - va!abbáwkkə
- Page 93 and 94: per ragazza: nennella"bambinella" (
- Page 95 and 96: Elenco delle sigle die testi consul