12.07.2015 Views

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

Studio sul dialetto di Serrara Fontana - La Rassegna d'Ischia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yę́šə, yę́šə a reģínə,kāa trasí a pəlləgrínə!sə n’ašę́ttə a reģínə. trasę́ttə a pəlləgrínə, sə kukkáyə e ̣ c῎ c῎ áñáyvə ẹddəšę́ttə:yẹ́ tə su státə pə mammę́nə,yẹ́ tə su státə pə nutríćə,yẹ́ tə su státə pə mmug῎ g῎ərə,ẹ sę́ndza parǫ́lə táwyə nupwǫ́ttsə parturí.tútt a nǫ́tte sę́mbə c῎ c῎ áñáyvə. kwánnə fáwvə a matínə:yę́šə, yę́šə a pəlləgrínə,kāa trasí a reģínə!ẹ ašę́ttə fǫ́rə, šənnę́ttə abbę́šə, rumbę́ttə a nušáyddə, fašę́ttə n’árdal’ǫ́rə.Si ripete con le stessse parole tutto del precedente giorno. <strong>La</strong> mattinasuccessiva:ašę́ttə fǫ́rə, šənnę́ttə abbę́šə, rumbę́ttə a kastáñə ẹ fašę́ttə numaŋgányę́ddə l’ǫ́rə. ašę́ttə a sę́rvə ẹ dəćę́ttə akkussí: “u, səñáwrə, u,səñáwrə, kə bbéllə maŋgányę́ddə l’ǫ́rə kə ttę́nə!” – “nģáytə, m’wọ́Esce, esce la regina,Ché deve entrare la pellegrina!Se ne uscì la regina. Entrò la pellegrina, si coricò e piangeva e <strong>di</strong>sse:Io ti sono stata levatrice,Io ti sono stata nutrice,Io ti sono stata moglie,E senza la tua parola non posso partorire.Tutta la notte sempre piangeva. Quando fu mattina:Esce, esce la pellegrina,Ché deve entrare la regina!E uscì fuori, scese abbasso, ruppe la nocciuola e fece un aspo d’oro ... Uscì fuori,scese abbasso, ruppe la castagna e fece un’arcolaio d’oro. Uscì la serva e <strong>di</strong>sse così: “0signora, o signora, che bell’arcolaio d’oro ha!” ‐ “Incitala, se me lo vuole vendere!‐ “Ioregalo e non vendo. Se mi fa coricare una notte con suo marito, io lo regalo a lei”. Le83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!