7. vyáta káyddə rápə,kə l’aúst se tróvə nátə.8. ki l’awúst nun ss’ę bbəstútə,málə vyę́rrə ngwǫ́ddə l’ę́ bbenútə.9. a san Martínə (11 novembre)óñə múst ę bbínə.10. ki avę́ttə pán, vín ẹ ffwǫ́k,[kambáyə;ki avę́ttə pán ẹ vín, murę́ttə.11. mę́sə natálə,mę́sə fenálə.12. kúmmə Katarənáyəakkussí Nataláyə (4).13. šfónna nfúnnə,ẹ ppastína súmmə!14. ki vo í kū fríškə:a matínə a Furíyə, a séra a Iškə!7. Beata quella rapa,che d‘agosto si trova nata.8. Chi d‘agosto non si è vestito, malese l‘inverno gli è venuto addosso.9. A San Martinoogni mosto è vino.10. Chi ebbe pane, vino, e fuoco,[campò;chi ebbe pane e vino, morì.11. Mese natale,mese finale.12. Come <strong>di</strong> S. Caterina,così <strong>di</strong> Natale.13. Scava nel profondo,E pianta nel sommo !14. Chi vuole andare col fresco:la mattina a Forio, la sera a Ischia!4) Natale + <strong>di</strong>es? E qui l'adattato katarənáyə? Cfr. sic. luniría (lunae <strong>di</strong>es), martiría, ecc.(Arch. Gl. It. p. 224, nota 1).88
Indovinelli1. Tǫ́mbolí kə ttumməlyávə,sę́ndza kǫ́ssə kammənávə,sę́ndza kúlə s’assəttávə,ké, ddyávulə, facę́yvə?u yǫ́mbərə.2. kwáttə fratyéḍdə,kə kkǫ́rrənə sę́mbəẹ mmę́yə s’arrívənə.dd’árdə3. ćə sǫ́ŋgə trẹ ffrę́tə,túttə trẹ̀ kkurunę́tə,nəššúnə ę rrę́yə,adduvínə kə dd’ę́ (o kəd’ę́)u trę́yppətə4. šę́nnə rəlę́nnə,ság῎ g῎ə c῎ añę́nnə.u sí c῎ c῎5. Rus<strong>sul</strong>íddəváttə ŋgúlə a Təndíddə (4).a pəñát ŋgǫ́pp u fwǫ́k.6. ŋgǫ́pp a nu mundanyéḍdeće stánnə e pekuryéḍdə;vę́nə u lúpəẹ lə šgarrúpə.e pəlúcc ẹ u pę́ttənə.7. ę ttúnnə, ẹ nun ę mmúnnə,ę ákwə ẹ nun ę ffundánə,ę rrússə, ẹ nun ę ffwǫ́kə,nduvínə kə kkǫ́sə ę.u mədddáwnə.8. lwǫ́ngə, lwǫ́ng u pátrə,1. Tomboli che rotolava,Senza gambe camminava,Senza culo si sedeva,che, <strong>di</strong>avolo, faceva?Il gomitolo2. Quattro fratelli,Che corrono sempreE non si raggiungono mai.L’arcolaio3. Ci sono tre fratelli,Tutt‘ e tre coronati,Nessuno è rè,Indovina che è.Il treppiede4. Scende ridendo,Sale piangendo.Il secchio5. RosselloBatte Tintello nel culo.<strong>La</strong> pentola <strong>sul</strong> fuoco.6. In cima <strong>di</strong> un monteCi sono i pecorini.Viene il lupoE li caccia del monteI pidocchi e il pettine.7. E tondo, e non è mondo,E acqua, e non è fontana,E rosso, e non è fuoco,Indovina, che cosa è.Il melone.8. Lungo, lungo il padre.1) Personificazione <strong>di</strong> rússə "rosso" e tínde "nero".89
- Page 1:
I dialetti d’IschiaNella tesi di
- Page 5 and 6:
dare il nome al signore; “Re Tamb
- Page 7 and 8:
IntroduzioneStoria dell’isola d
- Page 9 and 10:
si spinsero a Cuma, il più antico
- Page 11 and 12:
Nell’età delle invasioni barbari
- Page 13:
molte case con copertura leggerment
- Page 16 and 17:
kwárt “quarta”;yánk “bianca
- Page 18 and 19:
vicinissimo alla citata località d
- Page 20 and 21:
škǫ́rts, f. “buccia di noce, d
- Page 22 and 23:
e ddę́ytə “le dita”;a kunáy
- Page 24 and 25:
nəpáwtə "nipote" < nepotemćǫ́
- Page 26 and 27:
B. Vocale postonica§ 13. Tutte le
- Page 28 and 29:
una forma corretta senza la citata
- Page 31 and 32:
che essa si trovi in vicinanza di a
- Page 33 and 34:
t§ 36. All’inizio e all’intern
- Page 35 and 36:
che qui si conservi, poiché essa s
- Page 37 and 38: pl. e bbǫ́wttə; vǫ́wkkə „bo
- Page 39 and 40: s (= cl. lt. s, -ns-)§ 43. In fase
- Page 41 and 42: Con la completa caduta: ģáwnə (8
- Page 43 and 44: 5641; mustárdə, f. “uva cotta
- Page 45 and 46: Suff. -ələ < -ŭlu, -a; -álə <
- Page 47 and 48: D. I principali nessi delle consona
- Page 49 and 50: “borsetta”; túrts “torsolo
- Page 51 and 52: lt > *wt > vet in: sǫ́vətə “s
- Page 53 and 54: Ma: vyę́rrə „inverno“: con a
- Page 55 and 56: § 80. ns (< in + s-, x-) > ndz: nd
- Page 57 and 58: schiantare „scoppiare”; šc῎
- Page 59 and 60: çukká (224) „nevicare”, “fi
- Page 61 and 62: centesimi” (“grano“) (240), m
- Page 63 and 64: § 97. Su g in posizione iniziale <
- Page 65 and 66: -ndz- < -nti: akkuməndzá “incom
- Page 67 and 68: E. Rafforzamento iniziale all’int
- Page 69 and 70: Morfologia e sintassi1.NomiPer la d
- Page 71 and 72: te”; tu wọ́ pəg῎ g῎á a mm
- Page 73 and 74: § 127. Imperfetto indicativo:I. 1.
- Page 75 and 76: Cong. Imperf. 1. avę́yssə, ecc.I
- Page 77 and 78: § 150. Anomalie della 1. pers. sg.
- Page 79 and 80: Con la Campania soltanto Fontana di
- Page 81 and 82: tráyə. a matráyə vulę́yvə ma
- Page 83 and 84: yę́šə, yę́šə a reģínə,k
- Page 85 and 86: kāa trasí a reģínə!ẹ u rráy
- Page 87: 5. Versi, recitati durante la vende
- Page 91 and 92: Glossarioabbíətə - va!abbáwkkə
- Page 93 and 94: per ragazza: nennella"bambinella" (
- Page 95 and 96: Elenco delle sigle die testi consul