14.07.2013 Views

LARGOS, CORETOS E PRAÇAS DE BELÉM - Monumenta

LARGOS, CORETOS E PRAÇAS DE BELÉM - Monumenta

LARGOS, CORETOS E PRAÇAS DE BELÉM - Monumenta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nesse local de<br />

peregrinação popular<br />

começou, em 1793, a<br />

tradição mais bela da<br />

religiosidade paraense: o<br />

Círio de Nazaré.<br />

Desse largo inicial<br />

chamado Largo de Nazareth,<br />

depois Praça Justo Chermont<br />

e atualmente Praça Santuário<br />

de Nazaré, desde aquele ano<br />

cultua-se a Virgem e se<br />

promove diversões profanas<br />

dentro das tradições originais<br />

portuguesas. A cidade<br />

encontrou sua festa maior, e<br />

perdura pelos tempos até<br />

hoje.<br />

Findo o século XVIII,<br />

Belém estava estruturada e<br />

suas freguesias bem<br />

definidas: o governo<br />

administrativo encontrava-se<br />

representado na Cidade; o<br />

comércio, na Campina.<br />

O alvorecer do século<br />

XIX trouxe à cidade, na<br />

administração do governador<br />

Dom Marcos de Noronha e<br />

Brito (1803–1806), o início<br />

das obras de drenagem do<br />

Piri. Elas demandariam cerca<br />

de vinte anos, determinando<br />

os rumos da evolução de<br />

Belém.<br />

It was in this site of popular<br />

pilgrimage that the most<br />

beautiful of all religious<br />

traditions of Pará began in<br />

1793: the Círio de Nazaré.<br />

From that year on, the cult<br />

of the Virgin has been<br />

celebrated on that largo,<br />

originally named Largo de<br />

Nazareth, later Justo Chermont<br />

Square and currently Santuário<br />

de Nazaré Square. The religious<br />

celebrations and the<br />

traditionally Portuguese profane<br />

festivities that go with it became<br />

Belém’s greatest festival, that<br />

which lasts to this day.<br />

By the end of the 18 th<br />

century, Belém was already<br />

well-structured, and its<br />

boroughs were clearly defined:<br />

the government administration<br />

was located in the Cidade, and<br />

the commerce, in Campina.<br />

The early years of the 19 th<br />

century, during the<br />

administration of governor<br />

Dom Marcos de Noronha e<br />

Brito (1803-1806), marked the<br />

beginning of the draining works<br />

of the Piri Swamp, that would<br />

continue for about twenty<br />

years, and would eventually<br />

determine the course of the<br />

evolution of Belém.<br />

Largos, Coretos e Praças de Belém<br />

39<br />

The Largos, Bandstands and Town Squares of Belém

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!