30.04.2013 Views

NORDISKA DATORSPEL - Nordic Game Program

NORDISKA DATORSPEL - Nordic Game Program

NORDISKA DATORSPEL - Nordic Game Program

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

deltagandet i spelet. Vi har sett tecken på att det faktiskt inte är så. I stora on-line multi-player-spel<br />

kan spelarna tendera att frivilligt ”klustra sig” utifrån just sådana, kulturellt betingade, faktorer.<br />

[…] and up there we have a lot of Americans, they have this really big area that they<br />

have more or less sealed off, where they’re building a lot of industry and trading, and,<br />

over here, here are the Russians – you don’t want to fly in there, they are crazy, they’ll<br />

kill you instantly, and next to them are the Icelanders, here. You don’t want to fly in<br />

there, either. They’re even worse.<br />

— Hilmar Pétursson, demonstrerar CCP:s online-spel EVE 2004-05-11<br />

(fritt ur minnet)<br />

I datorspelindustrin råder en ganska stor övertygelse om att lokalisering på nordiska språk är helt<br />

onödig, eller till och med för vissa produkter skulle kunna skada försäljningen. Men det finns alltså<br />

ett antal tecken på att denna uppfattning inte är grundad så mycket på vare sig<br />

konsumentundersökningar eller andra fakta, utan mest på branschfolkets egna privata preferenser,<br />

okritiskt accepterad och vidareförd branschtradition och lösa antaganden.<br />

Större produktion av datorspel i Norden<br />

När vi frågar vad som krävs för att få mera produktion av datorspel i Norden, får vi tidigt veta att<br />

en viktig faktor är tillgång på kompetent arbetskraft. Detta framstår som ganska självklart. Att få<br />

tag i folk med rätt kvalifikationer är inte alltid så lätt.<br />

Det börjar bli svårt att få folk. Att få en mycket större produktion, i vart fall i<br />

Danmark, kan vara svårt. Kanske blir det fråga om ʺoutsourcingʺ, en del av<br />

rutinarbetet kan gott utföras i Östeuropa. I Danmark kan vi sköta design, ”gameplay”<br />

och kvalitetsstyrning, medan sedan stora delar av färdigställandet kan ske i Polen eller<br />

Ungern.<br />

— Per Rosendal, Kongo Interactive (DK)<br />

Om vi strävar mot att utbilda fler, så kan det kanske inriktas mot alla de olika funktionerna inom<br />

datorspelproduktion, men det kan också finnas något särskilt område som man borde prioritera,<br />

om man överväger olika slags satsningar.<br />

Of course, we also need education, in art and programming, but especially in game<br />

design. You can learn 3D Studio or Maya and programming in many places, or from<br />

informal sources. But game design – that is really hard. Maybe that should be a focus<br />

area for education. If we had good business people and this talent pool that we already<br />

have, then we could get a lot of good products.<br />

— Lasse Seppänen, Sumea (FI)<br />

Det kommer specialiserade utbildningar till exempel i Danmark nu, och det har det<br />

funnits i ett par år i Sverige. Det är viktigt. Alla åtgärder för kompetenshöjning är<br />

bra. Det ger det nödvändiga råmaterialet för en uppbyggnad av produktionen.<br />

— Morten Remmer, Nordisk Film Interactive (DK)<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!