Nordisk språkhistoria - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu ...
Nordisk språkhistoria - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu ...
Nordisk språkhistoria - Nordeuropa-Institut - Humboldt-Universität zu ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6.3 Text<br />
I texter kan polysystemteorin och Tourys normresonemang konkret användas<br />
genom en modell som utvecklats av Lambert och van Gorp i volymen The<br />
Manipulation of Literatur (1985). Denna modell representerar arbetsgången för<br />
det empiriska arbetet. Den konkreta textanalysen genererar på olika nivåer<br />
hypoteser som sedan tolkas, bekräftas eller förkastas.<br />
De olika nivåerna i textanalysen svarar generellt mot de normknippen som<br />
Toury föreslår i sin rekonstruktion av normer. Rekonstruktionen tjänar till att<br />
kartlägga de normer som styr olika översättarstrategier. Dessa är ytterst avhängiga<br />
polysystemets beskaffenhet.<br />
7. Metod<br />
7.1 Översikt<br />
Analysen kommer att utgå från Lambert/van Gorp-modellen, vilken tjänar som en<br />
praktisk referensram för det analytiska arbetet.Tanken är att med en språkligt<br />
kvantitativ och syntaktisk metod (för en närmare beskrivning se Wollin I, 1981<br />
och II, 1983, samt Platzack, 1983) som grund genomföra kvalitativa närläsningar<br />
av relevanta partier med grammatiska (Halliday, 1994, särskilt kap. 5 – Clause as<br />
representation), stilistiska och narratologiska (Hellberg, 1984) verktyg.<br />
De språkliga analyserna kommer vidare att förankras i situations- och kulturkontext<br />
via Greimas aktantanalyser (en bra översikt och tillämpning presenteras i<br />
Bergmann, 1981). För att kunna spåra ideologi och värdesystem uttryckta i<br />
texterna kommer resultaten från de empiriska undersökningarna att ställas i relief<br />
till litteratursociologiska undersökningar rörandes litterära kretslopp och förlagsverksamhet.<br />
Slutligen kommer projektet att knytas ihop genom att relateras till<br />
polysystemteorins öppna och slutna system. Avhandlingen befinner sig på detta vis<br />
i gränslandskapet mellan språk- och litteraturvetenskap, med tyngdpunkten på det<br />
språkliga.<br />
7.2 Textkorpus<br />
Avhandlingens textkorpus består av excerpter om 3 x 1000 ord från 3 romaner av<br />
Toni Morrison och de motsvarande svenska översättningarna, samt av excerpter<br />
om 3 x 1000 ord från tre Harlequinromaner i Exklusivserien i original och i<br />
översättning, totalt 36 000 ord.<br />
Valet av författare har styrts av hypoteserna om olika översättningstrategier för<br />
dynamisk respektive statisk kanon, dvs. central respektive perifer position inom<br />
det litterära systemet. Toni Morrison och Harlequinförfattarna postuleras vara<br />
representanter för dynamisk respektive statisk kanon.<br />
Romanernas tematiska skillnad har också styrt urvalet. I största möjliga mån<br />
har jag försökt att renodla motsättningar på alla plan. Toni Morrison som högprestigeförfattare<br />
ger litterär röst åt svarta samhällsmedborgare med låg prestige<br />
och är utgiven på ett kvalitetsförlag: Trevi. Harlequinförfattarna som låg-<br />
67