12.07.2015 Views

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

Przeglądaj publikację - Biblioteka Cyfrowa Ośrodka Rozwoju Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n r 4/2008 wrzesień/październik Języki Obce W Szkolekulturowej, co, jak wspomnieliśmy, jest jednymz istotnych celów stawianych nauczaniu językóww ramach lektoratu.Uczenie się przez działanie (learning by doing),którego przykładem są case studies, wdraża studentówdo autonomicznego uczenia się – studenciprzejmują za nie odpowiedzialność. Istotnymelementem zajęć w ramach lektoratu powinnobyć dalsze rozwijanie umiejętności uczenia sięstudentów, niezbędne w samokształceniu. Jest toszczególnie ważne, gdyż tempo zmian zachodzącychwokół nas narzuca konieczność uczenia sięi dokształcania przez całe życie (life-long education).Edukację, w tym także naukę języka angielskiego,traktuje się jak inwestycję, jeden z ważniejszychelementów budowania społeczeństwaobywatelskiego.Uwagi końcoweAngielski nie jest już językiem obcym, leczlingua franca – narzędziem służącym do porozumiewaniasię na całym świecie. Jest wartościądodaną korporacji (competitive advantage) szukającychmożliwości ekspansji na rynku światowym.Znaczna część przedsiębiorstw działa narynku globalnym, od menedżerów oczekuje siębiegłej znajomości angielskiego. Musi to znaleźćodzwierciedlenie w programach nauczania tegojęzyka w ramach lektoratów prowadzonych napolskich uczelniach. Skoro angielski jest używanypowszechnie przez nierodzimych użytkowników,nie wystarczy już uczyć studentów kulturyanglo-amerykańskiej – trening kulturowy należyposzerzyć o komponent interkulturowy. Biorąc poduwagę minimalną liczbę godzin przeznaczoną nanaukę języka w programach studiów i coraz lepsząznajomość angielskiego wśród studentów 28 ,należy bezwzględnie nauczać języka angielskiegodo celów akademickich i zawodowych, koncentrowaćsię na wyposażeniu studentów w niezbędnesprawności językowe i zawodowe oraz na procesachzdobywania wiedzy, a nie jedynie na niejsamej. W studentach należy wykształcić elastycznośćjęzykową i umiejętność dostosowywania siędo nowych okoliczności językowych. Niezbędnymelementem kursu ESP na wyższej uczelni musiwięc być dalsze wdrażanie studentów do uczeniasię autonomicznego. Istotnym elementem aktywizowaniastudentów w ramach prowadzonychzajęć, wprowadzającym ich do takiego uczeniasię, powinno być stosowanie metod uczenia sięprzez działanie, np. case studies.BibliografiaAlexander R. (1999), Caught in a global English trap, or liberatedby a lingua franca? Unravelling some aims, claims anddilemmas of the English teaching profession, w: C. Gnutzmann(red.), „Teaching and Learning English as a GlobalLanguage. Native and Non-Native Perspectives”,Tübingen: Stauffenburg Verlag, s. 23-39.Crystal D. (2003), English as a Global Language, Cambridge:Cambridge University Press.Crystal D. (2006), Language and the Internet, Cambridge:Cambridge University Press.Christophersen P. (1998), Native speakers and world English,„English Today” 4, s. 15-18.Jong W. de (1996), Open Frontiers. Teaching English in anIntercultural Context, Oxford: Heinemann.Holliday A. (2005), The Struggle to Teach English as an InternationalLanguage, Oxford: OUP.Jenkins J. (2000), The Phonology of English as an InternationalLanguage, Oxford: Oxford University Press.Lee W.R. (1995), Natives and non-natives… much ado aboutnothing – or something?, „Praxis des NeusprachlichenUnterrichts” 42.2, s. 115-120.McKay S.L. (2002), Teaching English as an InternationalLanguage: Rethinking Goals and Approaches, Oxford:Oxford University Press.Quirk R. (1985), The English language in a global context,w: R. Quirk, H.G. Widdowson (red.), „English in theWorld. Teaching the Language and Literatures”, Cambridge:Cambridge University Press, s. 1-6.Smith R. (1986), The New English Empire, „The Economist”51, s. 28-30.Swerdlow J. (1999), Global village, „National Geographic”,196/2, s. 2-6.Westerfield K. (1995), Building a global workforce, „NewExperiences in English – ESP Conference”, Valencia,Venezuela, s. 26-39.Widdowson H.G. (2003), Defining Issues in English LanguageTeaching, Oxford: Oxford University Press.(kwiecień 2008)28Począwszy od września 2008 roku, język obcy nowożytny staje się w Polsce przedmiotem obowiązkowym od pierwszej klasyszkoły podstawowej, rodzi to nadzieję na jego dobrą znajomość wśród studentów rozpoczynających naukę na lektoracie.83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!