23.05.2016 Views

Станиславский на репетиции

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

тот подготовил ему возможность проникнуть в гостиницу никем<br />

не замеченным, инкогнито. Вы подумайте, и<strong>на</strong>че какой может<br />

подняться переполох. М ож ет быть, было и переодевание. Д а мало<br />

ли тут что может бы ть! Вот вы разберитесь во всем- этом хорошенько.<br />

Сколько там могло бы ть всяких приключений. Н уж но,<br />

чтобы это ценное сведение «полощет рот фигой» досталось полиц,<br />

мейстсру ценой больш их усилий, таланта, изобретательности,<br />

ловкости. Тогда вы, принеся его, не проболтаете, не продадите<br />

за бесценок, как вы это сделали сейчас. Вы не приносите с собой<br />

<strong>на</strong> сцену прошлого, вы его не з<strong>на</strong>ете, его у вас нет. Слуш ай,<br />

те, это важно для всех. Каждый должен хорошо з<strong>на</strong>ть не только<br />

то, что играет <strong>на</strong> сцене, но и во всех деталях з<strong>на</strong>ть, что этому<br />

предшествовало и что за этим последовало. Без этого вы, само<br />

собой разумеется, не можете з<strong>на</strong>ть и того, что играете иа сцене.<br />

Ведь это все состоит во взаимозависимости.<br />

Долж<strong>на</strong> быть созда<strong>на</strong> беспрерыв<strong>на</strong>я кинолента роли. Если ее<br />

нет, вы не можете сы грать отдельно вырванную сцену. Н у -с , так<br />

вот, попробуйте рассказать мне, как полицмейстер действовал в<br />

гостинице?<br />

Каждого из участников «камеральной» сцены Константин<br />

Сергеевич подвергал тщательной обработке, применяя то тот, то<br />

другой из своих рецептов, чтобы добиться предельной органичности<br />

их поведения. Н и о каком! «гротеске», ни о каком преувеличении<br />

-не было и речи. Только логика и правда в выполнении своих<br />

действий. Понемногу события в ком<strong>на</strong>те прокурора «оживали».<br />

Растерянные, предельно перепуганные чиновники мечутся по<br />

ком<strong>на</strong>те как угорелые, хватаясь то за одно предложение, то за<br />

другое и тут же отвергая их, пугаясь малейшего шороха, звонка,<br />

крика попугая. В таком паническом состоянии они готовы поверить<br />

любой версии о таинственной деятельности Чичикова, лишь<br />

бы только з<strong>на</strong>ть правду, чтобы иметь возможность хоть както<br />

выгородить себя из беды.<br />

Серьез, которого удалось добиться Станиславскому от актеров<br />

в исполнении этой сцены, и был самым ценным качеством<br />

ее. В нем был весь юмор этой сцены, во имя которого были все<br />

предварительные этю ды , упражнения, вся эта кропотливая и мучитель<strong>на</strong>я<br />

обработка актера. Н о результаты были разительные.<br />

Какой замечательный фон для дальнейшей сцены ноздревского<br />

вранья! Вот Н оздрев входит в зал заседани'я перепуганных чиновников,<br />

веселый, слегка подвыпивший, будучи абсолютно не в<br />

курсе дела, и не только не встречает обычного к себе недоверия,<br />

а <strong>на</strong>оборот: чиновники невольно сами <strong>на</strong>чи<strong>на</strong>ют подзадоривать<br />

его к вранью. О ни смотрят ему в рот, жадно ловят каждое ei'o<br />

слово. Как же тут не врать? С каким серьезом это (выполнялось<br />

актерами, какой контраст с первой сценой («н а вечеринке у гу­

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!