14425. <strong>Der</strong> genannte Beauftragte hat jedes Jahr <strong>di</strong>e Feuer löschgeräte zu überprüfen,d.h. <strong>di</strong>e Kübel, <strong>di</strong>e Leitern, Haken und Hacken, sodass sich <strong>di</strong>ese beijedem Bedarfsfall in gutem Zustande befinden, wo nötig <strong>di</strong>ese zu reparierenund Neue herstellen zu lassen, falls der eine oder andere Gegenstand fehlensollte.26. <strong>Der</strong>selbe ist dazu angehalten, alle zwei Monate, beginnend vom MonatMärz bis zum Monat November, das heißt acht aufeinanderfolgende Monatehindurch, einmal alle zwei Monate, den Wasserspritzer zu überprüfen zudem Zwecke, dass <strong>di</strong>eser bei Bedarfsfall eingesetzt werden kann und sollteer Mängel entdecken, <strong>di</strong>ese <strong>von</strong> einem erfahrenen Fachmann beheben lassen.27. Alle Hauseigentümer <strong>di</strong>eses Dorfes, das heißt <strong>di</strong>e eines jeden Dorfviertels,beginnend vom ersten Viertel, müssen sich an dem vom Feueroberaufseherangegebenen Tag einfinden oder eine andere Person schicken, um bei derÜberprüfung der Wasserspritze eingesetzt zu werden; <strong>di</strong>e Nichterscheinendenmachen sich strafbar.28. Wenn der Wind bläst muss der Oberaufseher während der Nacht, das heißtim Winter um sieben Uhr abends und um neun Uhr im Sommer, erstere bisum 12 Uhr Nacht und <strong>di</strong>e zweiten bis zum Ave Maria am Morgen, zwei Männerbis um Mitternacht und zwei nach Mitternacht einsetzen, damit <strong>di</strong>esedurch <strong>di</strong>e Straßen des Dorfes gehen um zu überwachen und zu überprüfen,ob eventuell ein <strong>Brand</strong> ausgebrochen ist und am Ende jeder Straße habensie „Gute Wacht“ auszurufen.29. Die ersten beiden Männer, <strong>di</strong>e ihre Runden vor Mitternacht ziehen sindverpflichtet wenn es an der Zeit ist jene zu rufen, <strong>di</strong>e nach Mitternacht <strong>di</strong>eRunden ziehen und sollte der eine oder der andere fehlen, muss der Oberaufseher<strong>von</strong> <strong>di</strong>esen umgehend informiert werden, der dann <strong>di</strong>e Abwesendensofort ihrer Strafe zuzuführen hat. Die ersten beiden Männer, bevor sieihren Kontrollrundgang beginnen, haben sich beim Oberaufseher für <strong>di</strong>ezweckmäßige Registrierung zu melden; sobald <strong>di</strong>e Männer, <strong>di</strong>e sie nach Mitternachtablösen müssen gerufen worden sind und falls sich der eine oderandere nicht melden sollte, so muss einer der beiden als Ersatz einspringenund wird vom Abwesenden oder den Abwesenden, falls beide einspringenmüssen, den doppelten Lohn erhalten, der vom Oberaufseher vorgeschossenwird; im Strafvollstreckungsakt wird <strong>di</strong>eser anmerken, dass er den doppeltausgezahlten Lohn zurückzuerhalten hat.30. Jeder Hausbesitzer und wenn es mehrere Besitzer eines Hauses sind, sindverpflichtet, <strong>di</strong>e „Gute Wache“ Runden abwechselnd abzuhalten und zwardann wenn sie vom Oberaufseher benachrichtigt werden, bei dem auch dasgenaue Verzeichnis aller Hauseigentümer aufliegt.31. Entdecken <strong>di</strong>e Wächter einen <strong>Brand</strong>beginn, müssen sie umgehend denHausbesitzer und <strong>di</strong>e Bewohner informieren, sodass <strong>di</strong>ese sich sofort um <strong>di</strong>eLöschung kümmern; gleichzeitig haben sie den Oberaufseher zu informierender, falls er feststellt, dass aufgrund der Gefahr öffentliche Hilfe benötigtwird, sofort <strong>di</strong>e Hammerglocken läuten lässt.
145go, ed invigilino per iscoprire, se mai si scoppiasse qualche <strong>incen<strong>di</strong>o</strong>, ed incapo ad ogni contrada doveranno chiamare buona guar<strong>di</strong>a.29. Sarà debito delli primi due uomini, che girano avanti mezza notte <strong>di</strong> chiamarea suo tempo quelli, che de<strong>von</strong>o girare dopo la mezza notte, ed in caso<strong>di</strong> mancanza <strong>di</strong> uno o l’altro, doverà dagli stessi venire tosto avvisato il sopraintendente,il quale immissibilmente doverà far castigare li mancanti. Liprimi due uomini prima <strong>di</strong> andare a girare per la buona guar<strong>di</strong>a, doverannoportarsi dal sopraintendente per l’opportuno registro, e chiamati gli uomini,che de<strong>von</strong>o succe<strong>di</strong>gli, dopo la mezza notte, se l’uno o l’altro <strong>di</strong> questinon comparirà, doverà uno <strong>di</strong> essi supplire, ed averà doppia mercede dalmancante, o mancanti, se tutti due dovessero supplire, da essere sborsatadal sopraintendente, il quale tantosto nell’atto, che farà eseguire la condanna,si farà ancora rimborsare della doppia mecede esposta.30. Ogni Possessore <strong>di</strong> casa, e se sono più possessori <strong>di</strong> una medesima casa,sono tenuti <strong>di</strong> andare o mandare a girare per la buona guar<strong>di</strong>a secondo laruota, quando verranno fatti avvisare dal sopraintendente, presso il qualesarà il registro esatto <strong>di</strong> tutti li Possessori delle Case.31. Scoperto dalle guar<strong>di</strong>e qualche principio d’<strong>incen<strong>di</strong>o</strong>, doveranno tosto rendereavvisato il padrone della casa, e gli abitanti, acciocché prontamente siadoperino per estinguerlo, e nello stesso tempo avvisare il sopraintendente,il quale osservando, che il pericolo abbisogna dell’ajuto pubblico, farà subitotoccare le campane a martello.32. Li falegnami, portatori pubblici, e muratori correranno i primi alla <strong>di</strong>ffesa,i sbirri faranno la guar<strong>di</strong>a alla casa che arde, acciocché non vengacommesso alcun furto, e la gente, che accorre per prestare assistenza, verràimpiegata secondo gli or<strong>di</strong>ni del sopraintendente, o <strong>di</strong> que’ Rapresentanti,che hanno capacità e cognizione in simili accidenti.33. Chiunque scopra un principio d’<strong>incen<strong>di</strong>o</strong> sia <strong>di</strong> giorno sia <strong>di</strong> notte, doveràpubblicarlo per tutto il Borgo ad alta voce, acciocché tutti siano pronti adaccorrere per estinguerlo.34. Le chiavi degli utensili del fuoco saranno sempre custo<strong>di</strong>te dal sopraintendente,e de simili staranno presso il sindaco.35. Dandosi simile <strong>di</strong>sgrazia, doverà subito venire aperta l’ussara dell’acqua, edestinata la gente a portarla, e farla passare con buon or<strong>di</strong>ne a scanso <strong>di</strong>confusione, dove occorra.36. Le fontane doveranno essere tenute sempre in buon or<strong>di</strong>ne, acciocché nonmanchi mai acqua.37. I cavalli del Borgo per condurre il schizzatojo e gli altri utensili saranno insimili casi a pubblica perquisizione.38. Sarebbe bene <strong>di</strong> avvertire preventivamente tutte quelle persone capaci d’impiegarela loro opera nel caso d’incendj, a quale impiego essi debbano prestarsiper conservare il buon or<strong>di</strong>ne.39. Avvisato il pubblico dello scoppio <strong>di</strong> un <strong>incen<strong>di</strong>o</strong>, è dovere del Giu<strong>di</strong>ce, delSindaco e <strong>di</strong> tutti li Rappresentanti Pubblici <strong>di</strong> portarsi al luogo dell’<strong>incen<strong>di</strong>o</strong>,non che ogni padrone <strong>di</strong> casa, e gli abitanti, ed artigiani atti a prestare ajuto
- Seite 5 und 6:
5IntroduzioneCon questo libretto il
- Seite 9 und 10:
9VorbortPit dizza libarle, dar Kult
- Seite 11:
Località Hoff distrutta dall’inc
- Seite 18:
18Mappa catastale della parte super
- Seite 22 und 23:
22zu suchen, damals im Besitze des
- Seite 24 und 25:
24Immagine storica, con la chiesa i
- Seite 27 und 28:
2CapitoloKapitel
- Seite 29 und 30:
29Caratteristicheurbanistico-archit
- Seite 32 und 33:
32Die Wohnung ist meistens in zwei
- Seite 35:
Cartolina di Luserna/Lusérn spedit
- Seite 40 und 41:
40Luserna/Lusérn: in primo piano l
- Seite 42:
421905, la piazza di Luserna/Lusér
- Seite 45:
45A queste attività si affianca l
- Seite 48:
48Nuova via di accesso al paese, l
- Seite 51 und 52:
51Apprendiamo inoltre che Luserna/L
- Seite 53:
53«In compagnia di quest’ultimo
- Seite 56:
56Asilo infantile tedesco • Deuts
- Seite 59 und 60:
59Scolaresca di Luserna/Lusérn •
- Seite 61 und 62:
61tutto a spese della Lega, si è a
- Seite 63 und 64:
63posta a metà della facciata, una
- Seite 66 und 67:
66scher zählt und dass die Ortscha
- Seite 69 und 70:
69si temerebbe anche qui qualche co
- Seite 72:
72PFARRAMTVON CAPPELLA (LAVARONE)An
- Seite 77 und 78:
4CapitoloKapitel
- Seite 79 und 80:
79L’incendioL’eventoL’incendi
- Seite 81 und 82:
81questo piano con quello superiore
- Seite 84 und 85:
84Case del centro storico devastate
- Seite 86 und 87:
86Zu jener Zeit sind laut der bisch
- Seite 89 und 90:
89Si riportano di seguito alcuni de
- Seite 91 und 92:
Il Popolo, 11 agosto 1911 / 11. Aug
- Seite 93 und 94: L’Alto Adige, 23-24 agosto 1911 /
- Seite 95 und 96: 95Il Comitato di SoccorsoAppena dom
- Seite 97 und 98: 97I nazionalismi che da decenni si
- Seite 99 und 100: 99ne; a Levico, al cinematografo Io
- Seite 101 und 102: 101Chiediamo cortesemente di inviar
- Seite 103 und 104: 103Alcune richieste di aiutoSi ripo
- Seite 105: 105Richiesta d’aiuto !Il 9 agosto
- Seite 108 und 109: 108Consiglio Provinciale d’Agrico
- Seite 110 und 111: 110sich die Sektion erlaubt zu unte
- Seite 112 und 113: 112Futter und zwar, Heu, Stroh, Gri
- Seite 114 und 115: 114Lettera dell’insegnante italia
- Seite 116 und 117: 116
- Seite 118 und 119: 118Lega nazionale6. 10. 9111408Ehre
- Seite 120 und 121: 120Der WiederaufbauDie Wiederaufbau
- Seite 122 und 123: 122aufbau des Dorfes sind auch die
- Seite 124 und 125: 124Ankauf von Bauholz sondern auch
- Seite 126 und 127: 126Sitzungsprotokollder Gemeindever
- Seite 128 und 129: 128D. Nikolussi Castellan eigenhän
- Seite 130 und 131: 130Aus dem Inventar der Gemeinde Lu
- Seite 133 und 134: 5CapitoloKapitel
- Seite 135 und 136: 135Storie del focolareIl fuoco nell
- Seite 137 und 138: 13730 maggio 1792 - che niuno ardis
- Seite 139 und 140: 139per ogni casa vi fosse almeno un
- Seite 141 und 142: 141“Regolamento per evitare gl’
- Seite 143: 14319. Nissuno potrà tenere più d
- Seite 147 und 148: 147con ferri ed altri attrezzi util
- Seite 149 und 150: 149ne delle trattorie, dove si stav
- Seite 151 und 152: 151Gli edifici recenti avevano pian
- Seite 153 und 154: 153to riscaldamento, altrimenti stu
- Seite 155 und 156: 155per la capacità di accumulare c
- Seite 157 und 158: 157l’ambiente che si desidera ris
- Seite 159 und 160: 159L’iniziale lentezza del rilasc
- Seite 161 und 162: 161blandi per le paste e i dolci, i
- Seite 163 und 164: Via Trento/Stradù, inizi 1900 •