02.04.2013 Views

The Oxford Dictionary of Quotations Preface

The Oxford Dictionary of Quotations Preface

The Oxford Dictionary of Quotations Preface

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.12 Charles Alexandre de Calonne 1734-1802<br />

Madame, si c’est possible, c’est fait; impossible? cela se fera.<br />

Madam, if a thing is possible, consider it done; the impossible? that will be done.<br />

In J. Michelet ‘Histoire de la Rèvolution Française’ (1847) vol. 1, pt. 2, sect. 8; better known as the US<br />

Armed Forces slogan, ‘<strong>The</strong> difficult we do immediately; the impossible takes a little longer.’<br />

3.13 C. S. Calverley 1831-84<br />

<strong>The</strong> farmer’s daughter hath s<strong>of</strong>t brown hair;<br />

(Butter and eggs and a pound <strong>of</strong> cheese)<br />

And I met with a ballad, I can’t say where,<br />

Which wholly consisted <strong>of</strong> lines like these.<br />

‘Ballad’ (1872)<br />

And this song is considered a perfect gem,<br />

And as to the meaning, it’s what you please.<br />

‘Ballad’ (1872)<br />

O Beer! O Hodgson, Guinness, Allsopp, Bass!<br />

Names that should be on every infant’s tongue!<br />

‘Beer’ (1861)<br />

Life is with such all beer and skittles;<br />

<strong>The</strong>y are not difficult to please<br />

About their victuals.<br />

‘Contentment’ (1872)<br />

For king-like rolls the Rhine,<br />

And the scenery’s divine,<br />

And the victuals and the wine<br />

Rather good.<br />

‘Dover to Munich’ (1861)<br />

For I’ve read in many a novel that, unless they’ve souls that grovel,<br />

Folks prefer in fact a hovel to your dreary marble halls.<br />

‘In the Gloaming’ (1872)<br />

How Eugene Aram, though a thief, a liar, and a murderer,<br />

Yet, being intellectual, was amongst the noblest <strong>of</strong> mankind.<br />

‘Of Reading’ (1861)<br />

3.14 General Cambronne 1770-1842<br />

La Garde meurt, mais ne se rend pas.<br />

<strong>The</strong> Guards die but do not surrender.<br />

Attributed to Cambronne when called upon to surrender at Waterloo, 1815, and reported in the newspapers.<br />

Cambronne denied the saying at a banquet at Nantes, 19 September 1830. H. Houssaye ‘La Garde meurt et ne<br />

se rend pas’ (1907)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!