27.12.2013 Views

HEINRICH HEINE - Repositories

HEINRICH HEINE - Repositories

HEINRICH HEINE - Repositories

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Continuator of Goethe<br />

Fane's rendering of fifty-seven lyrics was printed<br />

in 1854, but only for private circulation. In the<br />

following year, however, selections from Heine's<br />

poetry were available in a volume by John Stores<br />

Smith. In 1856 the entire Book of Songs was englished<br />

by John E. Wallis. Two years later, in 1858,<br />

Edgar Alfred Bowring met the increasing demand<br />

of the reading public by translating the Complete<br />

Poems of Heine in original metres. This edition was<br />

soon exhausted and in 1861 it was reproduced in<br />

Bohn's Standard Library, where it attained a very<br />

large circulation. Elizabeth Barrett Browning, who<br />

had never risked translating from the German, although<br />

she was successful in translating from<br />

other languages, attempted a rendering of six Heine<br />

poems in 1860 during her sojourn in Rome. They<br />

were the last translations before her death. English<br />

readers could also avail themselves of the version<br />

by the American, Charles Godfrey Leland, a popular<br />

balladist of the Civil War period, who was better<br />

known under his pseudonym Hans Breitman.<br />

His version was begun while Heine was still alive<br />

and was continued for almost four decades. In 1893<br />

Leland completed the eighth or final volume of<br />

Heine's Collected Works. Meanwhile, the first volume,<br />

containing the Travel Sketches, had gone<br />

[65J

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!