Haga Clic Aqui para abrir este Documento - Programa de Semiótica
Haga Clic Aqui para abrir este Documento - Programa de Semiótica
Haga Clic Aqui para abrir este Documento - Programa de Semiótica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
I.F. consi<strong>de</strong>ra que tal uso <strong>de</strong>l lenguaje es una forma más <strong>de</strong> juego lingüístico, ya que<br />
“los problemas filosóficos surgen cuando el lenguaje hace fiesta” (§ 38). Encontramos<br />
aquí una función “terapéutica” <strong>de</strong>l lenguaje, en tanto aclarar que el lenguaje <strong>de</strong> uso<br />
cotidiano permite que no haya problemas sin sentido o irresolubles. Esta recurrencia a la<br />
multiplicidad <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> uso explica la “lucha contra el embrujamiento” <strong>de</strong>l lenguaje<br />
que se produce cuando la metafísica saca palabras <strong>de</strong> su contexto y les da significación<br />
que no poseen. “Reconducimos las palabras <strong>de</strong> su empleo metafísico a su empleo<br />
cotidiano” haciendo <strong>de</strong> la filosofía “una lucha contra el embrujo <strong>de</strong> nuestro<br />
entendimiento por medio <strong>de</strong> nuestro lenguaje” (§.109). Otra vuelta <strong>de</strong> pensamiento a la<br />
relación filosofía y lenguaje.<br />
Por otra parte, <strong>para</strong> W. la actividad lingüística forma parte <strong>de</strong> las tantas y diversas<br />
activida<strong>de</strong>s humanas en los diversos contextos y situaciones. Usar el lenguaje es tan<br />
natural como andar, comer, beber o jugar, acciones primarias que configuran protocolos<br />
y formatos discursivos con maneras sui generis <strong>de</strong> cada cultura. De aquí la importancia<br />
<strong>de</strong> reconocer estos protocolos <strong>de</strong> base <strong>de</strong> la socialización primaria como nutrientes <strong>de</strong><br />
nuestras conversaciones, relatos, juegos, rituales, etc. en los espacios alfabetizadores.<br />
Wittg<strong>este</strong>in recomienda consi<strong>de</strong>rar los procesos (juegos) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mirar: “No pienses<br />
sino mira”. ¿Qué vemos? Una complicada red <strong>de</strong> parecidos que se superponen y<br />
entrecruzan, a gran escala y <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles, “parecidos <strong>de</strong> familia” que se compren<strong>de</strong>n<br />
mejor en la analogía referida al hilar y tejer hilo a hilo una ma<strong>de</strong>ja. Si bien las palabras<br />
pue<strong>de</strong>n presentarse como uniformes en su apariencia –p.ej: una caja <strong>de</strong> herramientas-,<br />
“su empleo no se nos presenta tan claramente” (§ 11) ya que no hay límites trazados<br />
<strong>para</strong> el concepto <strong>de</strong> juego y el lenguaje es en realidad un laberinto, como el plano <strong>de</strong> una<br />
vieja ciudad don<strong>de</strong> hay diversidad <strong>de</strong> barrios, <strong>de</strong> casas, <strong>de</strong> calles, <strong>de</strong> límites posibles.<br />
Si logramos percibir ese aire <strong>de</strong> familia, ver ese parecido no preciso <strong>de</strong> la lógica sino <strong>de</strong><br />
límites <strong>de</strong>sdibujados <strong>de</strong>l lenguaje, esta estructura nos conducirá a una manera <strong>de</strong> pensar<br />
que es posterior a la existencia <strong>de</strong> la experiencia. La lógica o la dirección <strong>de</strong> la<br />
instrucción dada sería: 1º mira, luego piensa. El parentesco es tan innegable como la<br />
diferencia (§.76), por lo que apren<strong>de</strong>r a jugar será entonces po<strong>de</strong>r mirar y darnos cuenta<br />
<strong>de</strong> tales parecidos y <strong>de</strong> tales diferencias. Quien entien<strong>de</strong> el lenguaje, completa el sentido<br />
por com<strong>para</strong>ción y oponiendo diferencias.<br />
“No somos conscientes <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>scriptible diversidad <strong>de</strong> todos los juegos <strong>de</strong> lenguaje<br />
cotidianos porque los vestidos <strong>de</strong> nuestro lenguaje los igualan a todos” (Parte II, Cap.