Haga Clic Aqui para abrir este Documento - Programa de Semiótica
Haga Clic Aqui para abrir este Documento - Programa de Semiótica
Haga Clic Aqui para abrir este Documento - Programa de Semiótica
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
XI). Por ello, com<strong>para</strong>ción y diferencias se convierten en categorías <strong>para</strong> pensar la<br />
comprensión <strong>de</strong> la escritura. Y es en las fronteras, en los interrgnos don<strong>de</strong> las<br />
diferencias adquieren relieves exagerados y se vuelve atinado pensar formas y<br />
dispositivos traductores <strong>para</strong> incorporalas a las ca<strong>de</strong>nas semióticas.<br />
Estos juegos a los que estamos refiriendo son juegos con pensamiento y con intención<br />
(§328) puesto que el lenguaje es el vehículo <strong>de</strong>l pensamiento y la intención está<br />
encajada en la situación, las costumbres e instituciones humanas. Solo se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />
algo (jugar) si se ha aprendido a hablar (jugar). Quien <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>cir algo tiene también<br />
que haber aprendido a dominar un lenguaje. “Pensar no es un proceso incorpóreo que dé<br />
vida y sentido al hablar y que pueda se<strong>para</strong>rse <strong>de</strong>l hablar”. El hecho <strong>de</strong> hablar una<br />
lengua (manejar una técnica) implica tener intención <strong>de</strong> la forma que está encajada en la<br />
situación, en las costumbres, en las instituciones humanas.<br />
El lenguaje, en tanto fenómeno espacial y temporal adquiere materialidad como objeto<br />
<strong>de</strong> investigación (§.108); objeto que pue<strong>de</strong> ser mirado en la búsqueda <strong>de</strong> parecidos y <strong>de</strong><br />
diferencias, en el análisis <strong>de</strong> cuáles son las funciones que se constituyen en cada juego<br />
lingüístico, en el uso particular <strong>de</strong> cada enunciado y en las superposiciones complejas <strong>de</strong><br />
los usos. “El lenguaje es un laberinto <strong>de</strong> caminos. Vienes <strong>de</strong> un lado y sabes por don<strong>de</strong><br />
andas; vienes <strong>de</strong> otro al mismo lugar y ya no lo sabes.”<br />
La importancia <strong>de</strong> las reglas es fundamental en cualquier juego y también en el<br />
lenguaje, si bien ellas funcionan como indicadores <strong>de</strong> caminos, siempre pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar una<br />
duda abierta.<br />
Las reglas funcionan como límites pero también como posibilidad; muestran una huella<br />
pero habilitan posibles. Apren<strong>de</strong>rlas forma parte <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> aprendizaje y una vez<br />
dominadas su uso en contextos habilitará a innumerables combinaciones.<br />
Si nos situamos en los bor<strong>de</strong>s, en las fronteras territoriales, en los espacios <strong>de</strong> pasaje <strong>de</strong><br />
un lugar propio, nominado y comprendido a un nuevo terreno cenagoso, inseguro,<br />
extranjero, ¿cómo sostener la semiosis, <strong>de</strong> qué modo operar <strong>para</strong> que las nuevas reglas<br />
no invali<strong>de</strong>n los juegos dados y sabidos? ¿es posible ayudar a <strong>de</strong>scubrir las diferencias y<br />
los parentescos <strong>para</strong> alentar mixturas y crear nuevos lenguajes <strong>para</strong> una experiencias no<br />
traumáticas <strong>de</strong> pasajes <strong>de</strong> umbrales? 31<br />
31 Camblong A. M. (2005) <strong>de</strong>fine al umbral como “un tiempo – espacio <strong>de</strong> pasaje, un crono-topo <strong>de</strong> la<br />
crisis en que un sujeto se encuentra comprometido en tanto enfrenta el límite <strong>de</strong> sus posibles <strong>de</strong>sempeños<br />
semióticos, sean prácticas socioculturales en general, sea usos lingüísticos en particular” (33)