fantastique !... Écoute, je vais m’arranger avec Cayatte. C’est le rôle de ma vie !... Tu dis queje meurs d’un cancer, à <strong>la</strong> fin, ruiné, absolument abandonné ? Jamais on ne m’a proposé unaussi beau rôle !... »Vous voyez que j’essaie de rendre simple, accessible, le plus haut enseignement, l’enseignementsuprême. Cette action réelle, ou cette non-action, c’est l’action par <strong>la</strong>quelle on n’estjamais affecté, qui jamais ne suscite aucun regret pour le passé, aucune préoccupation pourl’avenir, ni pour <strong>la</strong> journée, ni pour <strong>la</strong> seconde suivante, même si l’on est amené à prendredes mesures concrètes qui auront des répercussions le lendemain, telles que de louer unep<strong>la</strong>ce dans une agence de voyages, fixer un rendez-vous, décider une vente, signer uncontrat, etc. L’ego a disparu en chemin. L’adhésion à l’ordre des choses est devenue définitive.La paix intérieure ne peut plus jamais être troublée. À condition qu’il n’y ait même pas« l’épaisseur d’un cheveu » de mental entre l’ordre des choses et celui qui agit. L’impression« moi », avec tout ce que ce<strong>la</strong> comporte de limitation, de poids, de fardeau à porter, decrainte d’échouer, d’impatience, d’anxiété, de peur, de vanité, de honte, de doute, a disparu.Avant de pouvoir entrer dans le détail concret <strong>du</strong> problème de l’action pour celui qui estencore dans le re<strong>la</strong>tif ; encore sur le chemin, encore prisonnier de l’ego et <strong>du</strong> mental, il fautque ce cadre soit c<strong>la</strong>ir. Au départ, pour l’enfant ou pour l’a<strong>du</strong>lte infantile, celui qui ne s’estjamais préoccupé d’un chemin quelconque ou d’une quelconque é<strong>du</strong>cation des émotions, iln’y a aucune possibilité de choix. C’est l’homme « qui ne sait ce qu’il fait ».Ensuite vient l’impression que l’on peut choisir, que l’on peut se rendre responsable d’unchoix, faire un effort dans une vraie <strong>du</strong>alité, non dans <strong>la</strong> fausse <strong>du</strong>alité où l’on est emporté,mé<strong>la</strong>ngé, confon<strong>du</strong>, inexistant. Puis, l’effort poursuivi, soutenu, persévérant, aboutit à cequ’on appelle l’état sans effort, « être libre de l’effort », effortless being, en ang<strong>la</strong>is. L’impressiond’effort, qui est une émotion pénible, a disparu. Cet état sans effort a été souvent comparéà <strong>la</strong> liberté des petits enfants – qui n’ont pas de crainte pour l’avenir et qui ne se posentpas de problème – avec l’éveil ou <strong>la</strong> sagesse de surcroît. Swâmiji disait : « The sage is an enlightenedchild » : « Le sage est un enfant, avec l’illumination en plus, un enfant qui a reçul’illumination. »Je vais maintenant vous lire et vous commenter un extrait d’une tra<strong>du</strong>ction ang<strong>la</strong>ise <strong>du</strong><strong>Yoga</strong> Vashishta. Il fait intervenir trois termes qui étaient importants dans le <strong>la</strong>ngage de Swâmijimais que l’on ne voit pas couramment dans les ouvrages sur l’hindouisme. Ils ont, bienenten<strong>du</strong>, une origine traditionnelle, puisque le <strong>Yoga</strong> Vashishta a été inséré dans le Ramanaya,et ces textes sont antérieurs au christianisme.Dans l’état de conscience ordinaire, qui est celui de <strong>la</strong> <strong>du</strong>alité <strong>du</strong> moi et <strong>du</strong> non-moi (etqui, affirment les maîtres hindous et bouddhistes, peut être dépassé), l’action est l’expressionde « moi ». Je me ressens moi, en tant que moi, en tant qu’ego, comme l’auteur de l’action,responsable de l’action à tous les égards, comme celui à qui l’action est imposée par les circonstancesextérieures, comme celui qui décide d’accomplir l’action, comme celui qui décided’accomplir cette action-là plutôt qu’une autre, c’est-à-dire qui choisit, comme celui à quiincombe d’accomplir l’action, comme celui qui peine, qui souffre ou qui lutte ou qui se réjouitdans cet accomplissement, et comme celui, ensuite, qui va en moissonner les fruits,fruits de succès ou fruits d’échecs selon les circonstances. Et mes actions se croisent, s’entrechoquentavec les actions des autres. Mon concurrent fait une action, j’en fais une autre pourparer à l’action de mon concurrent, chacun avance ou recule ses pions dans tous les domainesde l’existence.166
L’enseignement <strong>du</strong> vedanta met en cause cette conscience habituelle de « je suis moi », jesuis C<strong>la</strong>udine T... je suis Robert S..., je suis Arnaud Desjardins. Il met en cause aussi deuxautres notions : <strong>la</strong> notion de celui qui agit (karta) et <strong>la</strong> notion de celui qui a l’expérience deschoses (bhokta). Une existence consiste à avoir l’expérience des choses, expérience agréableou expérience désagréable. Nous agissons pour avoir l’expérience de certaines choses ; jem’inscris à un tennis-<strong>du</strong>b pour avoir l’expérience de celui qui bondit sur un court avec uneraquette à <strong>la</strong> main ; je m’inscris dans un club aéronautique pour avoir l’expérience de celuiqui pilote un avion ; je m’inscris à un club de voile pour avoir l’expérience de celui qui faitvirer de bord son bateau dans le vent ; je fais <strong>la</strong> cour à une fille pour avoir l’expérience <strong>du</strong>sourire de cette fille, des caresses de cette fille, des re<strong>la</strong>tions sexuelles avec cette fille ; j’installeune nouvelle maison pour avoir l’expérience de celui qui habite cette maison, qui <strong>la</strong> regarde,qui en jouit. Le mot jouissance pourrait très bien être utilisé si vous ne lui donnez queson sens technique, celui qu’on utilise en droit, l’usufruit d’un bien ; n’y voyez aucun senspéjoratif. En ang<strong>la</strong>is : to enjoy, ou enjoyment ou the enjoyer, celui qui a <strong>la</strong> jouissance d’unechose, n’ont pas cette résonance-là. On dit aussi en ang<strong>la</strong>is : the experiencer. C’est pratiquementsynonyme pour tra<strong>du</strong>ire le mot sanscrit bhokta. Karta signifie celui qui agit, et bhoktacelui qui recueille les fruits de l’action, celui qui a l’expérience des choses. Trouvons un équivalentfrançais pour ces deux mots, l’agissant d’une part, et l’expérimentant ou l’appréciateurde l’autre (il n’y a aucun mot qui soit vraiment satisfaisant) ou conservons les mots sanscrits.Swâmiji gardait les mots sanscrits dans ses conversations ang<strong>la</strong>ises. Si l’existence peut êtreprofondément transformée, si <strong>la</strong> conscience que nous avons de nous-mêmes peut être profondémenttransformée, il est bien certain que ces deux piliers de notre existence seronttransformés aussi. Le <strong>Yoga</strong> Vashishta fait intervenir deux autres notions : mahakarta et mahabhokta.Je cite aussi ces mots en sanscrit parce qu’ils sont très importants dans cet adhyatma<strong>yoga</strong> de Swâmiji.Mahakarta signifie (maha signifie grand) le Grand-Agissant et mahabhokta signifie leGrand-Jouissant, le Grand Appréciateur des choses. La petitesse ou <strong>la</strong> médiocrité de l’expériencehabituelle est dépassée. Je dis petitesse et médiocrité de l’expérience habituelle parcequ’en fait, on n’est jamais totalement satisfait. Jusqu’à ce qu’on soit b<strong>la</strong>sé et qu’on ait, parusure, renoncé à tous ses rêves, on sent toujours qu’on passe à côté de quelque chose qu’onavait pressenti, que ce<strong>la</strong> devrait être plus grand, plus beau, plus intense, plus convaincant,même quand ce<strong>la</strong> nous paraît réussi. Ça ne nous paraît pas réussi si souvent, ce qui fait quele pourcentage des moments vraiment heureux dans une vie, vraiment heureux, est infime.Cette conscience de moi – c’est moi qui ai l’expérience des choses, c’est moi qui agispour avoir des expériences agréables et éviter des expériences désagréables – n’est pas <strong>la</strong>conscience ultime. Cette conscience est limitée, insatisfaisante et elle peut être dépassée.Elle est très exactement ce que les hindous appellent l’illusion ou l’aveuglement.Un passage <strong>du</strong> <strong>Yoga</strong> Vashishta dit : « Ô Râma sois engagé dans l’accomplissement d’actionssans ce sens de l’ego limité (ahamkar en sanscrit), sans l’orgueil et sans les autres émotions: jalousie, peur... (on ne les cite pas toutes chaque fois). Ayant libéré ton mental detous les doutes qui viennent de l’illusion et étant établi dans <strong>la</strong> certitude, puisses-tu vivrecomme le Grand Agissant (mahakarta) et le Grand Appréciateur (mahabhokta) et en mêmetemps comme le Grand Renonçant de tout (ce qu’on tra<strong>du</strong>it parfois aussi comme le GrandSage). » Qu’est-ce que ça signifie, être à <strong>la</strong> fois le Grand Agissant, le Grand Appréciateur(celui qui a réellement <strong>la</strong> jouissance des choses) et le Grand Renonçant de tout ? Il semble167
- Page 2 and 3:
ARNAUD DESJARDINSAdhyatma yogaÀ la
- Page 5:
À mon tour j’ai tenté de retran
- Page 8 and 9:
cette relation, la deviner ou la co
- Page 10 and 11:
de la mission du Christ sur terre a
- Page 13 and 14:
Autrefois, le gourou avait pour rô
- Page 15 and 16:
L’éducation, ce n’est pas l’
- Page 17 and 18:
vous trouvez l’égalité d’hume
- Page 19 and 20:
Mais, parce que le plus souvent - e
- Page 21 and 22:
tantra, le fait de dépendre d’un
- Page 23 and 24:
tier..., des responsabilités... Si
- Page 25 and 26:
lui faisait toujours déplacer une
- Page 27 and 28:
tage, mais elle est encore plus dif
- Page 29 and 30:
damayi. Alors, comment est-ce que j
- Page 31 and 32:
DEUXLes revêtements du « Soi »L
- Page 33 and 34:
vêtements. D’un certain point de
- Page 35 and 36:
m’appelle : « Où es-tu ? » et
- Page 37 and 38:
dormir), s’accoupler (ou chercher
- Page 39 and 40:
que d’un physicien américain ath
- Page 41 and 42:
transcend body consciousness, ou to
- Page 43 and 44:
commencer à contrôler la circulat
- Page 45 and 46:
mis ; celui qui, si je puis dire,
- Page 47 and 48:
condition humaine dans l’illimit
- Page 49 and 50:
trace de conscience personnelle dis
- Page 51 and 52:
ien que des maîtres du bouddhisme
- Page 53 and 54:
ticulière : monsieur ou madame Unt
- Page 55 and 56:
Me voilà sous le visage de Christi
- Page 57 and 58:
le pronom masculin, Cela désignera
- Page 59 and 60:
Il existe encore une autre dualité
- Page 61 and 62:
poussent au-dehors. Le voilà sépa
- Page 63 and 64:
que ou de psychologie, la vérité
- Page 65 and 66:
Et ce n’est pas encourageant de v
- Page 67 and 68:
une horreur pareille ! L’homme or
- Page 69 and 70:
Les doctrines traditionnelles affir
- Page 71 and 72:
monde de son espèce. C’est une i
- Page 73 and 74:
n’existe pas pour moi, si je n’
- Page 75 and 76:
Cette réalité échappe au temps,
- Page 77 and 78:
QUATREL’acceptationN’ oubliez p
- Page 79 and 80:
tophone qui tomberait en panne aujo
- Page 81 and 82:
limite dans laquelle accepter et to
- Page 83 and 84:
qui vous coupe de la réalité du m
- Page 85 and 86:
encore jamais faite, sauf à certai
- Page 87 and 88:
L’émotion négative superpose «
- Page 89 and 90:
cidé à progresser. C’est toujou
- Page 91 and 92:
le mécanisme du disjoncteur : celu
- Page 93 and 94:
cient, cela attire mon attention su
- Page 95 and 96:
n’y a plus moi avec ma forme part
- Page 97 and 98:
je ne vais pas faire cet effort afi
- Page 99 and 100:
dualité, je lui donne le droit à
- Page 101 and 102:
plus sur le chemin qui va du sommei
- Page 103 and 104:
là ne veut pas dire donner un coup
- Page 105 and 106:
elâchement, cette détente ne peuv
- Page 107 and 108:
désirs que nous allons trouver la
- Page 109 and 110:
vous qui connaissez bien Les Chemin
- Page 111 and 112:
dans les anciens textes : « Devien
- Page 113 and 114:
m’attends à ce qu’une personne
- Page 115 and 116: la fermeture des portes ; il faut p
- Page 117 and 118: est-ce que ce désir peut être ré
- Page 119 and 120: tait non plus dans la honte, mais d
- Page 121 and 122: Mais il n’y a jamais d’injustic
- Page 123 and 124: correspond, dans une autre terminol
- Page 125 and 126: fait partie, traduisent par surimpo
- Page 127 and 128: voyais même pas l’araignée au p
- Page 129 and 130: sans un second. Le serpent n’est
- Page 131 and 132: la corde. Il n’y a pas de serpent
- Page 133 and 134: SIXKarma et dharmaC haque fois que
- Page 135 and 136: Rendez-vous compte : « J’agis to
- Page 137 and 138: tent l’opposition et vous ne fere
- Page 139 and 140: en particulier. Examinez votre prop
- Page 141 and 142: flou, d’arbitraire, ni de subject
- Page 143 and 144: comme l’écran du cinéma est lib
- Page 145 and 146: etc. Vous finirez par trouver un ce
- Page 147 and 148: Cette absence de liberté permet la
- Page 149 and 150: comprendre les différents aspects
- Page 151 and 152: trouve. Dans les Fragments d’un e
- Page 153 and 154: le nombre des comédiens augmente p
- Page 155 and 156: À cet égard, dans la société ac
- Page 157 and 158: engagés sur le chemin de l’honn
- Page 159 and 160: SEPTMahakarta, MahabhoktaL e chemin
- Page 161 and 162: Le seul critère de l’action, tan
- Page 163 and 164: Peu à peu, cette demande de la sit
- Page 165: qui demeurent ? Ce sont le mental e
- Page 169 and 170: esprit n’est jamais perturbé, qu
- Page 171 and 172: Je continue la description du « Gr
- Page 173 and 174: et mystique, qu’il s’agisse du
- Page 175 and 176: l’aient dit et proclamé. Mais, q
- Page 177 and 178: est soumis à l’alternance de l
- Page 179 and 180: solu et non plus relatif. Et seul l
- Page 181 and 182: un mensonge, tous les enseignements
- Page 183 and 184: Dieu et qui vieillissent amers et d
- Page 185 and 186: son niveau d’expérience actuelle
- Page 187 and 188: tenant, au contraire. Un jour, le B
- Page 189 and 190: S’il y a un mot qui ne doit pas
- Page 191 and 192: ne veut pas dire pour autant que vo
- Page 193 and 194: être pur, conscience pure, béatit