13.07.2015 Views

ARCHIVES MAROCAINES - Bibliothèque Numérique Marocaine

ARCHIVES MAROCAINES - Bibliothèque Numérique Marocaine

ARCHIVES MAROCAINES - Bibliothèque Numérique Marocaine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

N.\CHR AL-MATlI.Î.NÎ :11« Quand vous exercez des représailles, qu'elles soient pareillesaux offenses que vous avez éprouvées; mais si vouspréférez les supporter avec patience, cela profltera mieux àceux qui ont souffert avec patience 1. » Le Prophète de Dicudit ensuite:« 1\ vaut mieux se résigner », et il se racheta deson serment.AI-Waqîdî a dit: Aucune femme des Ançâr ne pleuraitplus sur un mort après ces paroles du Prophète, que Dieului accorde la bénédiction et le salut, toutefois on a continuéà pleurer Hamza jusqu'aujourd'hui; les femmes commencentà pleurer sur lui pour pouvoir pleurer sur leurspropres morts.Dans l'éloge funèbre écrit par Ka'b ben Malik ou par•Abdallah ben Rawâha, il est dit:Mes yeux amigés pleurent et c'est avec raison, bien que les pleurs etles gémissements soient inutiles, sur le lion de Dieu; ils disent àHamza: C'est sur votre Hamza mort que nous pleurons. Ici tous lesmusulmans sont peinés de sa mort; le Pïophète lui-même est plein detri5tesse. Aboù Ya'iâ, tu avais vaincu les plus braves. Tu es le glorieux,le pieux, le rapproché de Dieu.Que ton Seigneur t'accorde le salut au Paradis et qu'il y ajoute l'éternellefélicité. 0 les meilleurs des Ilâchim soyez [(~signés; toutes vosactions sont de bonnes actions. L'Envoyé de D:eu lui-même est patientct généreux et, quand il parle c'est l'ordre de Dieu qu'il exprime, etc.\Vahchî se convertit à l'Islamismc après la cOllquètc deTaïf; il assista à la bataille de Yamàma'! et tua l\lousailamaavec la lance qui avait tué Hanna. 1\ déclarait lui· mêmequ'il l'avait rejoint et l'avait tué. Il disait ensuite: « J'ai tuéavec ma lance le meilleur et le plus méchant des hommes. »On raconte que le Prophète de Dieu, que Dieu lui accordesa bénédicti\.m et le salut, dit à \Vahchi au moment de saconversion: « Eloigne-toi de mon regard) je ne veux pas tevOIr. »J. QOF':'\. 127, trad. KASIlllF5KI.2. Yamâma, ville du ~cdjd il rE. de la l\\ckke.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!