18.01.2013 Views

Instructions For Use - Multilingual - Gore Medical

Instructions For Use - Multilingual - Gore Medical

Instructions For Use - Multilingual - Gore Medical

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

okluze přívěsku levé síně během zákroku na otevřeném hrudníku) při<br />

operacích srdce.<br />

KONTRAINDIKACE<br />

Není určeno pro záplatové rekonstrukce kardiovaskulárních defektů, jako<br />

jsou srdeční defekty, defekty velkých cév a periferních artérií nebo žil.<br />

VAROVÁNÍ<br />

• Použití tohoto výrobku k jinému než stanovenému účelu přináší<br />

možné riziko závažných komplikací. Mezi možné komplikace patří:<br />

nedostatečná pevnost zesíleného spojení, uvolnění mechanického<br />

stehu, infekce, abraze, migrace a eroze.<br />

• Použití biologicky absorbovatelného zesilujícího materiálu řady<br />

svorek GORE® SEAMGUARD® zvýší tloušťku mechanicky šitého místa<br />

maximálně o 0,5 mm. Zvolená velikost mechanicky zakládaného<br />

stehu by měla odpovídat tloušťce biologicky absorbovatelného<br />

zesilujícího materiálu řady svorek GORE® SEAMGUARD® tak, aby<br />

celková tloušťka materiálu, který má být spojen mechanicky<br />

zakládaným stehem, spadala do rozsahu doporučeného pro stapler<br />

(viz Návod k použití stapleru). Použití nedostatečně dlouhých<br />

mechanických stehů při výkonu může způsobit přerušení mechanicky<br />

zakládané linie stehů kvůli neadekvátnímu uzavření mechanického<br />

stehu.<br />

• Vložka TYVEK®, sušicí papír, balíček pro vysoušení MINIPAX® a sutury<br />

nejsou určeny k implantaci a musí se zlikvidovat.<br />

• Použití tohoto produktu s jinými modely staplerů, než jaké jsou<br />

uvedeny na štítku obalu, se nedoporučuje.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

• Abyste předešli poškození nebo kontaminaci biologicky<br />

absorbovatelného zesilujícího materiálu řady svorek GORE®<br />

SEAMGUARD®, vždy při práci používejte čisté rukavice a atraumatické<br />

nástroje. Chraňte biologicky absorbovatelný zesilující materiál řady<br />

svorek GORE® SEAMGUARD® před poškozením těžkými nebo ostrými<br />

předměty.<br />

• Biologicky absorbovatelný zesilující materiál řady svorek GORE®<br />

SEAMGUARD® se nesmí resterilizovat.<br />

• Je-li vysoušecí sáček MINIPAX® poškozený, musíte biologicky<br />

absorbovatelný zesilující materiál řady svorek GORE® SEAMGUARD®<br />

zlikvidovat.<br />

NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY<br />

K možným nežádoucím účinkům mimo jiné patří: infekce, zánět, adheze<br />

a hematom.<br />

POKYNY<br />

NASAZENÍ NA ČELIST ZÁSOBNÍKU<br />

• Prostředek s vložkou TYVEK® zaobleného tvaru (obrázek 1) je<br />

konfigurován pro čelist zásobníku stapleru.<br />

• Nasaďte návlek GORE® SEAMGUARD® na čelist zásobníku stapleru<br />

tak, že přidržíte čelist zásobníku mezi biologicky absorbovatelným<br />

materiálem a vložkou TYVEK® (obrázky 2a a 2b).<br />

• Ujistěte se, že se biologicky absorbovatelný materiál nachází na vnitřní<br />

straně čelistí stapleru.<br />

• Návlek GORE® SEAMGUARD® nasaďte na čelist zásobníku stapleru tak,<br />

aby byly všechny mechanicky zakládané stehy pokryté biologicky<br />

absorbovatelným materiálem (obrázek 3).<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!