Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
192<br />
EMAITZAK<br />
dor”, “dela”; “h” hizkiaren idazkuntza “ablando”; “v/b” hizkien idazkuntza<br />
“devajo”; “ll/y” hizkien idazkuntza “mallor”, “k” letrarena “izkierda”, “ejekutivo”<br />
<strong>eta</strong> abar. Puntuazio marken falta, paragrafoen banak<strong>eta</strong> falta edota maiuskulen<br />
erabilera okerra ere azaltzen zaigu.<br />
Ekintza <strong>Gaitasun</strong>a:<br />
8.3.1.2. Gaztelaniaz<strong>ko</strong> probak: IDAZMENA 2 <strong>eta</strong> 3 (Argudioz<strong>ko</strong><br />
Testua).<br />
Euskaraz<strong>ko</strong> arik<strong>eta</strong>n antzeman ditugun akats mota berberak ditugu gaztelaniaz<strong>ko</strong>an<br />
ere. Esate batera<strong>ko</strong>, zuzendariari bidalita<strong>ko</strong> eskutitzean “consulte con la dirección”<br />
esateak edota “”tendré que ir a vuestros superiores” bezala<strong>ko</strong> mehatxuak<br />
lekuz kanpo daude, <strong>ko</strong>lokan jartzen dute, beraz, testuarekin idazleak helburua lortzea.<br />
Eskutitzean aurrekariak ez aipatzea <strong>eta</strong> ikasleak txertatuta<strong>ko</strong> “asmakuntzak”<br />
agertzea ere aipagarriak dira. Bukatze<strong>ko</strong>, ikasle batzuek erakutsi duten lotsagabekeriak<br />
<strong>ko</strong>lokan jartzen du eskutitzaren xedea lortzea.<br />
<strong>Gaitasun</strong> Soziokulturala:<br />
a) Partaide <strong>eta</strong> egoerari loturi<strong>ko</strong> aldagarriak<br />
Ben<strong>eta</strong><strong>ko</strong> arazoak agertu dituzte erregistro aldetik. Oso gutxik asmatu dute “usted”<br />
formala eskutitz osoan zehar mantentzen. Batzuk, bada, hasieran bai baina gero<br />
tú-ka bukatu dute <strong>eta</strong> gehientsuenek “tú” trataera baino ez dute erabili.<br />
Eskutitz informalean batzuei <strong>ko</strong>sta egin zaie hurbiltasuna adierazten, formalegi<br />
tratatu dute lagun mina: “me siento indignado e impotente” (8E), “me siento<br />
irritado por lo sucedido y si me hacen esto otra vez les demandaré” (8E).<br />
Partaidei <strong>eta</strong> egoerari loturi<strong>ko</strong> aldagarri<strong>eta</strong>n zailtasun handia erakutsi dute<br />
ikasleek. Hau<strong>eta</strong><strong>ko</strong> bik baino ez dute “usted” trataera ongi erabili.<br />
b) Egokitasun estilisti<strong>ko</strong>a, formaltasun maila<br />
Aipagarriak dira zuzendariari igorrita<strong>ko</strong> eskutitz<strong>eta</strong>n agertzen diren esamolde<br />
informalegiak: “para mi que...” (8E), “estoy echo polvo” (8G). Badira mehatxuak<br />
egin dituztenak ere: “si no, haremos otros metodos para arreglarlo e imaginese cuales.<br />
Espero que lo haya entendido bien o si no, será mucho peor de lo que imagina”