Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
204<br />
EMAITZAK<br />
» <strong>Gaitasun</strong> Soziokulturala: formaltasun maila testuan zehar mantentze<strong>ko</strong> ben<strong>eta</strong><strong>ko</strong><br />
arazoak dituzte gazteek euskaraz ikusi dugun bezala. Esate batera<strong>ko</strong>,<br />
hartzaileareki<strong>ko</strong> harremanak eskatzen zuen “usted” erregistroa emate<strong>ko</strong><br />
ezintasuna agertu dute ikasle gehienek gaztelaniaz<strong>ko</strong> IDAZ 2 proban.<br />
Bestetik, euskaraz aurkituta<strong>ko</strong> zailtasun berberak ditugu argudioz<strong>ko</strong> eskutitz<strong>eta</strong>n,<br />
narrazioan nahiz deskribapenean. Era berean, rol jo<strong>ko</strong><strong>eta</strong>n, ez dira<br />
egokitasun estilisti<strong>ko</strong>aren irizpideak erabiltzen. Ikusi dugun bezala kid<strong>eta</strong>sun<br />
harremanek ez dute forma aldetik islarik, nahiz euskaraz nahiz gaztelaniaz.<br />
» Faktore kulturalen artean, kultura ezberdinen <strong>arte<strong>ko</strong></strong> aldeen <strong>ko</strong>ntzientzia<br />
lagungarria gertatu zaie ikasle guztiei deskribapenak idaztera<strong>ko</strong>an.<br />
Bestetik, euskaraz bezala, argudioz<strong>ko</strong> eskutitz<strong>eta</strong>n partaideen hurbiltasunurruntasuna<br />
egoki adierazi dute gehienek. Gainera, eskutitz informal<strong>eta</strong>n,<br />
IDAZ 3 proban, ia ez dugu akastunik aurkitzen. Bestetik, estilo aldetik<br />
dotore idazten saiatu dira gehienak.<br />
» Diskurtso <strong>Gaitasun</strong>a: Oro har emaitza nagusiak bat datoz euskaraz<strong>ko</strong> prob<strong>eta</strong>n<br />
aurkituta<strong>ko</strong>ekin.<br />
» Eskema formala osatzen duten atalak ia lan guzti<strong>eta</strong>n aipatzen dira; falta<br />
diren atalak, gainera, euskaraz ikusita<strong>ko</strong> berak dira: sarrera-hitza <strong>eta</strong> norberaren<br />
aurkezpena. Berdin aipatu behar<strong>ko</strong> genituzke atala atzeratze<strong>ko</strong><br />
joera <strong>eta</strong> atalen bat sintetizatze<strong>ko</strong> baliabidea ere. Zailtasunak ere berberak<br />
dira, atalak autonomoak egite<strong>ko</strong>a, formalki bereizte<strong>ko</strong>a, topi<strong>ko</strong>aren progresioa<br />
antolatze<strong>ko</strong>a edota ideien <strong>arte<strong>ko</strong></strong> hierarkia adierazte<strong>ko</strong>a.<br />
» Deskribapen fisi<strong>ko</strong>a <strong>eta</strong> narratzaile objektiboa erabili dute gehienek. Zehar<br />
estiloa darabilte polifoniari sarbidea eman diotenek.<br />
» Loturagile gutxi <strong>eta</strong> errepika<strong>ko</strong>rrak ageri dira proba guzti<strong>eta</strong>n hemen ere.<br />
Argudiak<strong>eta</strong> falta nabarmena da IDAZ 2 <strong>eta</strong> MINTZA 2 ariket<strong>eta</strong>n. Kosta<br />
egiten zaie era hon<strong>eta</strong><strong>ko</strong> testuak sortzea ikasleei. Antolatzaile gutxi erabiltzen<br />
dituzte, esan bezala, argudioak aurkezte<strong>ko</strong>. Elkarrekintzan, bestetik,<br />
talka da nagusi, oposizioa erakustea <strong>eta</strong>, ondorioz, diskurtsoera ezberdinen<br />
txertak<strong>eta</strong> ben<strong>eta</strong>n urria da. Bai euskaraz bai gaztelaniaz aurkitzen<br />
dugu hori.<br />
» Erreferentziakid<strong>eta</strong>sunaren gainean izendatze <strong>ko</strong>nkretu <strong>eta</strong> indibiduala<br />
darabilte gaztelaniaz ere.Termino egokiak erabili diren arren, batzu<strong>eta</strong>n<br />
hauek aukeratze<strong>ko</strong> ezintasuna agerian jarri dute ikasleek, m<strong>eta</strong>tze arik<strong>eta</strong>