26.08.2013 Views

Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...

Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...

Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

258<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

CUMMINS, J. (2001) Instructional conditions for trilingual development. International<br />

Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4, 61-75 orr.<br />

CUMMINS, J. & GULUTSAN, M. (1974) “Some effects of bilingualism on cognitive functioning”.<br />

In S.T. CAREY (Ed.) Bilingualism, Biculturalism and Education. Edmonton,<br />

S.T. Carey, 129-136 orr.<br />

CUMMINS, J. & DANESI, M. (1990) Heritage Languages. The Development and Denial of<br />

Canada´s Linguistic Resources. Toronto, Our Schools/Ourselves Education<br />

Foundation & Garamond Press.<br />

DAGENAIS, D. & DAY, E. (1998) Classroom language experiences of trilingual children in<br />

french immersion. The Canadian Modern Language Review 54, 376-393 orr.<br />

DANESI, M. (1991) Revisiting the reseach findings on heritage language learning: three<br />

interpretive frames. Canadian Modern Language Review 47, 650-659 orr.<br />

DE ANGELIS, G. & SELINKER, L. (1998) Interlanguage Transfer and Multiple Language<br />

Acquisition: A Case Study. TESOL 1999 <strong>ko</strong>ngresuan aurkeztuta<strong>ko</strong> txostena, New<br />

York.<br />

DE ANGELIS, G. & SELINKER, L. (2001) “Interlanguage transfer and competing linguistic<br />

systems in the multilingual mind”. In J. CENOZ; B. HUFEISEN & U. JESSNER (Ed.)<br />

Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic<br />

Perspectives. Clevedon, Multilingual Matters, 42-58 orr.<br />

DEWAELE, J-M. (1998) Lexical inventions: french interlanguage as L2 versus L3. Applied<br />

Linguistics 19, 471-490 orr.<br />

DOLZ, J. (1991) “Dos concepciones de secuencia didáctica aplicadas a la redacción”. In I.<br />

IDIAZABAL (Ed.) Testuaren pedagogia/ Pedagogia del texto. Bilbo, Labayru, 55-75<br />

orr.<br />

DÖRNYEI, Z. (2001) Teaching and Researching Motivation. Harlow, Longman.<br />

DOUGLAS, D. & SELINKER, L. (1985) Principles for language tests within the discourse<br />

domains´ theory of interlanguage: research, test construction and interpr<strong>eta</strong>tion.<br />

Language Testing 2, 205-260 orr.<br />

DOUGLAS, D. & SELINKER, L. (1993) “Performance on a general versus a field-specific test<br />

of speaking proficiency by international teaching assistants”. In C. CHAPELLE & D.<br />

DOUGLAS (Ed.) A New Decade of Language Testing Research. Alexandria,VA,TESOL<br />

Publications, 235-256 orr.<br />

DUANDUAN, L. (2000) The pragmatics of making requests in the L2. The Canadian<br />

Modern Language Review 57, 58-87 orr.<br />

ECKE, P. (2001) “Lexical retrieval in a third language: evidence from errors and tip-of-thetongue<br />

states”. In J. CENOZ; B. HUFEISEN & U. JESSNER (Ed.) Cross-linguistic<br />

Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives. Clevedon,<br />

Multilingual Matters, 90-114 orr.<br />

EDWARDS, H.P. & CASSERLY, M.C. (1976) Research and Evaluation of Second Language<br />

(French) Programs. Toronto, Ministry of Education, Ontario.<br />

EDWARDS, H.P.; FU, L.; MCCARREY, H. & DOUTRIAUX, C. (1980) Partial french immersion<br />

for english-speaking pupils in elementary school: The Ottawa Roman Catholic<br />

Separate School board study in grades one to four. Canadian Modern Language<br />

Review 38, 283-296 orr.<br />

EDWARDS, H.P. (1994) Multilingualism. London, Routledge.<br />

EISENSTEIN, M. (1980) Childhood bilingualism and adult language learning aptitude.<br />

International Review of Applied Psychology 29, 159-172 orr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!