Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
Gaitasun komunikatiboa eta hizkuntzen arteko elkar eragina EAE-ko ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
258<br />
BIBLIOGRAFIA<br />
CUMMINS, J. (2001) Instructional conditions for trilingual development. International<br />
Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4, 61-75 orr.<br />
CUMMINS, J. & GULUTSAN, M. (1974) “Some effects of bilingualism on cognitive functioning”.<br />
In S.T. CAREY (Ed.) Bilingualism, Biculturalism and Education. Edmonton,<br />
S.T. Carey, 129-136 orr.<br />
CUMMINS, J. & DANESI, M. (1990) Heritage Languages. The Development and Denial of<br />
Canada´s Linguistic Resources. Toronto, Our Schools/Ourselves Education<br />
Foundation & Garamond Press.<br />
DAGENAIS, D. & DAY, E. (1998) Classroom language experiences of trilingual children in<br />
french immersion. The Canadian Modern Language Review 54, 376-393 orr.<br />
DANESI, M. (1991) Revisiting the reseach findings on heritage language learning: three<br />
interpretive frames. Canadian Modern Language Review 47, 650-659 orr.<br />
DE ANGELIS, G. & SELINKER, L. (1998) Interlanguage Transfer and Multiple Language<br />
Acquisition: A Case Study. TESOL 1999 <strong>ko</strong>ngresuan aurkeztuta<strong>ko</strong> txostena, New<br />
York.<br />
DE ANGELIS, G. & SELINKER, L. (2001) “Interlanguage transfer and competing linguistic<br />
systems in the multilingual mind”. In J. CENOZ; B. HUFEISEN & U. JESSNER (Ed.)<br />
Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic<br />
Perspectives. Clevedon, Multilingual Matters, 42-58 orr.<br />
DEWAELE, J-M. (1998) Lexical inventions: french interlanguage as L2 versus L3. Applied<br />
Linguistics 19, 471-490 orr.<br />
DOLZ, J. (1991) “Dos concepciones de secuencia didáctica aplicadas a la redacción”. In I.<br />
IDIAZABAL (Ed.) Testuaren pedagogia/ Pedagogia del texto. Bilbo, Labayru, 55-75<br />
orr.<br />
DÖRNYEI, Z. (2001) Teaching and Researching Motivation. Harlow, Longman.<br />
DOUGLAS, D. & SELINKER, L. (1985) Principles for language tests within the discourse<br />
domains´ theory of interlanguage: research, test construction and interpr<strong>eta</strong>tion.<br />
Language Testing 2, 205-260 orr.<br />
DOUGLAS, D. & SELINKER, L. (1993) “Performance on a general versus a field-specific test<br />
of speaking proficiency by international teaching assistants”. In C. CHAPELLE & D.<br />
DOUGLAS (Ed.) A New Decade of Language Testing Research. Alexandria,VA,TESOL<br />
Publications, 235-256 orr.<br />
DUANDUAN, L. (2000) The pragmatics of making requests in the L2. The Canadian<br />
Modern Language Review 57, 58-87 orr.<br />
ECKE, P. (2001) “Lexical retrieval in a third language: evidence from errors and tip-of-thetongue<br />
states”. In J. CENOZ; B. HUFEISEN & U. JESSNER (Ed.) Cross-linguistic<br />
Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives. Clevedon,<br />
Multilingual Matters, 90-114 orr.<br />
EDWARDS, H.P. & CASSERLY, M.C. (1976) Research and Evaluation of Second Language<br />
(French) Programs. Toronto, Ministry of Education, Ontario.<br />
EDWARDS, H.P.; FU, L.; MCCARREY, H. & DOUTRIAUX, C. (1980) Partial french immersion<br />
for english-speaking pupils in elementary school: The Ottawa Roman Catholic<br />
Separate School board study in grades one to four. Canadian Modern Language<br />
Review 38, 283-296 orr.<br />
EDWARDS, H.P. (1994) Multilingualism. London, Routledge.<br />
EISENSTEIN, M. (1980) Childhood bilingualism and adult language learning aptitude.<br />
International Review of Applied Psychology 29, 159-172 orr.