13.04.2015 Views

Template BA B168xH238 - Hormann.be

Template BA B168xH238 - Hormann.be

Template BA B168xH238 - Hormann.be

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PORTUGUÊS<br />

Para programar o módulo de radiofrequência ou anular os<br />

seus dados, as seguintes condições devem ser cumpridas:<br />

• O funcionamento de ajuste não está activo (interruptor<br />

DIL 4 em OFF).<br />

• Os batentes não são deslocados.<br />

• O tempo de a<strong>be</strong>rtura ou o tempo de pré-aviso não estão<br />

activos.<br />

Notas:<br />

• Para o funcionamento do automatismo com<br />

radiofrequência, uma tecla tem de ser programada num<br />

módulo de radiofrequência integrado.<br />

• A distância entre o telecomando e o automatismo<br />

deveria corresponder, no mínimo, a 1 m.<br />

• Aquando da utilização em simultâneo, os telemóveis<br />

GSM 900 poderão influenciar o alcance do telecomando.<br />

8.2.1 Ajuste das teclas do emissor de<br />

radiofrequência para um módulo de<br />

radiofrequência integrado<br />

Funcionamento com 1 batente:<br />

Canal 1/2 =<br />

Batente A<br />

Funcionamento com 2 batentes:<br />

Canal 1 =<br />

Batente A+B<br />

Canal 2 =<br />

Batente A<br />

1. Premir brevemente o interruptor de platina P 1x para o<br />

canal 1 ou 2x para o canal 2. Se premir novamente o<br />

interruptor de platina P, a disponibilização de<br />

programação de radiofrequência é concluída de<br />

imediato.<br />

Dependendo do canal que se pretende programar, o<br />

LED RT pisca 1x (para o canal 1) ou 2x (para o canal 2).<br />

Durante esse tempo, uma tecla do emissor pode ser<br />

programada para a função pretendida.<br />

2. Premir a tecla do emissor que deve ser ajustada, até que<br />

o LED RT na platina sinalize rapidamente com<br />

intermitência.<br />

Agora o código de radiofrequência desta tecla do<br />

emissor está memorizada no módulo de radiofrequência<br />

integrado (ver a ilustração 14a/14b).<br />

8.2.2 Anulação de todos os dados num módulo de<br />

radiofrequência integrado<br />

1. Premir e manter premido o interruptor de platina P.<br />

O LED RT pisca lentamente e sinaliza a disponibilidade<br />

de anulação.<br />

A intermitência passa para um ritmo mais rápido.<br />

Agora os códigos de radiofrequência ajustados de todos<br />

os emissores estão anulados.<br />

2. Soltar o interruptor de platina P.<br />

8.3 Receptor externo<br />

Ao invés de um módulo de radiofrequência integrado, um<br />

receptor externo para as funções Impulso e Batente de<br />

arrastamento pode ser utilizado para o comando do<br />

automatismo do portão.<br />

8.3.1 Ligar o receptor externo<br />

1. Encaixar a ficha de um receptor externo no respectivo<br />

encaixe (ver a ilustração 11.8). Os condutores de um<br />

receptor externo devem ser ligados da seguinte forma:<br />

– GN ao borne 20 (0 V)<br />

– WH no borne 21 (sinal para o comando de impulso,<br />

canal 1, 0 V ligado)<br />

– BN ao borne 5 (+24 V)<br />

– YE no borne 22 (sinal para o batente de<br />

arrastamento, canal 2, 0 V ligado). Só num receptor<br />

com 2 canais.<br />

2. Anular os dados de um módulo de radiofrequência<br />

integrado para evitar a configuração dupla (ver o<br />

capítulo 8.2.2).<br />

3. Ajustar as teclas do emissor para a função Impulso<br />

(canal 1) e Batente de arrastamento (canal 2) para o<br />

receptor externo de acordo com as instruções de<br />

funcionamento.<br />

Nota:<br />

O fio da antena do receptor de radiofrequência externo não<br />

deverá entrar em contacto com objectos de metal (pregos,<br />

escoras, etc.). A melhor orientação terá de ser conseguida<br />

através de tentativas. Aquando da utilização em simultâneo,<br />

os telemóveis GSM 900 poderão influenciar o alcance do<br />

telecomando.<br />

8.3.2 Extracto da declaração de conformidade para o<br />

destinatário<br />

A conformidade do produto acima referido foi comprovada,<br />

de acordo com as normas das directivas nos termos do artigo<br />

3º das directivas R&TTE 1999/5/CE. As seguintes normas<br />

foram igualmente cumpridas:<br />

• EN 60950:2000<br />

• EN 300 220-1<br />

• EN 300 220-3<br />

• EN 301 489-1<br />

• EN 300 489-3<br />

A declaração de conformidade original pode ser exigida do<br />

fabricante.<br />

9<br />

Funcionamento<br />

AVISO<br />

Perigo de lesão durante a deslocação<br />

do portão<br />

Na zona do portão, aquando da<br />

movimentação, poderão ocorrer lesões<br />

ou danos materiais.<br />

▶ As crianças não brinquem junto do<br />

sistema de portão.<br />

▶ Certifique-se que na área de<br />

movimento do portão não se<br />

encontrem pessoas ou objectos.<br />

▶ Certifique-se que entre o portão e o<br />

mecanismo do automatismo não se<br />

encontrem pessoas ou objectos.<br />

▶ Accione apenas o automatismo<br />

para o portão, se conseguir<br />

visualizar a zona de movimento do<br />

portão e esta tiver apenas um<br />

dispositivo de segurança.<br />

▶ Verifique a deslocação do portão<br />

até que o mesmo tenha atingido a<br />

posição final.<br />

▶ Transponha as a<strong>be</strong>rturas de portão<br />

de sistemas telecomandados à<br />

distância somente quando o portão<br />

estiver na posição final<br />

Portão A<strong>be</strong>rto!<br />

164 TR10A078 RE / 07.2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!