Soter Nr. 26 - Vytauto Didžiojo universitetas
Soter Nr. 26 - Vytauto Didžiojo universitetas
Soter Nr. 26 - Vytauto Didžiojo universitetas
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
176<br />
Romualdas APANAVIČIUS, Alfonsas MOTUZAS<br />
vės. Graudžių verksmų liaudies pamaldumo praktika 1665–1687 metais Lenkų Katalikų<br />
Bažnyčios buvo aprobuota Varšuvoje 60 , ją sudaro specifinės maldos ir giesmės. Šių maldų<br />
ir giesmių kilmė yra Varšuvos rokitų brolijoje ir siekia 1707 m., o Vilniuje lenkų kalba jos<br />
jau žinomos 1734 m. 61 Gorzkie Żale vertimą į lietuvių kalbą su natomis 1898 m. parengė ir<br />
išleido Seinų vyskupas Antanas Baranauskas.<br />
Tyrimas parodė, kad Graudžių verksmų giesmių lenkiška melodija nuo lietuviškos skiriasi<br />
tik tonacijos plotme.<br />
Gavėnios laikas yra skirtas Kristaus kančiai ir mirčiai pagerbti, tad čia instrumentinės<br />
muzikos, išskyrus liturgijoje Didžiosios Savaitės metu naudojamus kleketus, nėra.<br />
Remiantis pateikta medžiaga buvo sudarytas kartografinis žemėlapis, pristatantis lenkų<br />
religinės etninės muzikos sklaidos kelius į Lietuvą (5 pav.).<br />
Išvados<br />
1. Lenkų etninės muzikinės kultūros sklaida Lietuvoje XVI–XX a. akivaizdi, ji paveikė<br />
bemaž visas etninio muzikavimo sritis: dainavimą, grojimą etniniais ir bendratautiniais<br />
muzikos instrumentais, šokius ir religinę etninę muziką.<br />
2. Liaudies muzikavime lenkiškoji įtaka labiausiai juntama šokių ir jų muzikos repertuare,<br />
kuris buvo atliekamas daugiausia per Lenkiją gautais bendratautiniais muzikos instrumentais;<br />
menkiausiai ši įtaka paveikė lietuvių etnines dainas, tačiau ji juntama XIX a. –<br />
XX a. pradžioje paplitusiose literatūrinėse dainose.<br />
3. Seniausias lietuvių ir lenkų vienbalsių etninių dainų klodas leidžia kelti mintį ir apie<br />
priešistoriniais laikais galėjusią gyvuoti vieningą etnomuzikinę kultūrą, nuo Didžiosios<br />
Lenkijos besidriekusią iki pietų ir vidurio Lietuvos.<br />
4. Lenkiškos kilmės religinę etninę muziką Lietuvoje sudaro Žemaičių Kalvarijos<br />
Kryžiaus kelias, Švč. Mergelės Marijos Nekalto Prasidėjimo valandos ir Graudūs verksmai.<br />
5. Į Lietuvą liaudies pamaldumo praktikos ir jų muzika yra atėjusios iš Lenkijos, pvz.,<br />
Žemaičių Kalvarijos Kryžiaus kelias – iš Kalwaria Zebrzydowska; Švč. Mergelės Marijos<br />
Nekalto Prasidėjimo valandos – iš Krokuvos, o Graudūs verksmai – iš Varšuvos.<br />
6. Žemaičių Kalvarijos Kryžiaus kelio, Švč. Mergelės Marijos Nekalto Prasidėjimo valandų<br />
ir Graudžių verksmų lietuviškos ir lenkiškos melodijos yra tapačios.<br />
7. Žemaičių Kalvarijos Kryžiaus kelio ir Švč. Mergelės Marijos Nekalto Prasidėjimo<br />
valandų maldų ir giesmių pritarime sutinkama instrumentinės muzikos kultūra, kuri yra<br />
savo kilme yra lenkiška.<br />
8. Tiek Lietuvoje, tiek Lenkijoje Graudžių verksmų maldose ir giesmėse instrumentinės<br />
muzikos nebuvimas sietinas su gavėnios laiku, kuris yra skirtas Kristaus kančiai ir<br />
mirčiai pagerbti.<br />
9. Stiprią lenkų etninės muzikinės kultūros įtaką Lietuvoje lėmė ne tik šalių kaimynystė,<br />
bet ir gyvenimas bendroje Abiejų Tautų Respublikoje, lenkų bei lietuvių išpažįstamas<br />
katalikų tikėjimas, Bažnyčia, taip pat į lenkiškąją orientuota Lietuvos dvarų kultūra, iš<br />
kurios į sodžiaus aplinką labiausiai ir plito per Lenkiją gaunamos kultūrinės inovacijos.