02.05.2013 Views

Volledig proefschrift (997 kB) - Les 4 vents - Siep Kooi

Volledig proefschrift (997 kB) - Les 4 vents - Siep Kooi

Volledig proefschrift (997 kB) - Les 4 vents - Siep Kooi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n 'perspectiefwijziging' terwijl Bakker van 'accentverschuiving' spreekt. In weze<br />

jn deze herdrukken slechts aanpassingen en aanvullingen van de oorspronkelijke tekst<br />

noemt Kwant zijn herdruk een 'ingrijpend herziene en aangevulde heruitgave' (hi<br />

jzigt de titel: 'fenomenologie' wordt 'wijsbegeerte') en heeft Bakker het over ee<br />

eheel nieuwe bewerking van de eerste uitgave', van een wezenlijk hernieuwd<br />

iëntatie op Merleau-Ponty is geen sprake, al gaat Bakker verder dan Kwant.<br />

De werkelijkheid<br />

is gecompliceerder dan Kwant<br />

en Bakker suggereerden.<br />

Merleau-Ponty nam geen<br />

andere standpunten in, in de<br />

gebruikelijke zin van het<br />

woord, maar gaf vroegere<br />

begrippen een andere<br />

(ontologische) dimensie. Hij<br />

schoof als het ware een<br />

ontologie over zijn<br />

oorspronkelijke<br />

fenomenologie heen, zodat<br />

deze daarmee werd<br />

'bevrucht'. Zijn<br />

wijsbegeerte werd daarmee<br />

tot een ontologie. De<br />

inzichten in het latere werk<br />

zijn niet alleen<br />

geïntensiveerd, maar geven<br />

het vroegere werk bovendien<br />

een diepere zin.<br />

11... De overige publicaties<br />

van Merleau-Ponty kunnen tot<br />

zijn late werk worden<br />

gerekend: de meeste essays<br />

uit 'Signes' (waaronder het<br />

Préface'), 'L'oeil et<br />

l'esprit', 'Le visible et<br />

l'invisible' (waaronder<br />

L'entrelacs - le chiasme'<br />

en de 'Notes de travail'),<br />

Résumés de cours', 'La<br />

prose du monde'.<br />

... De laatste jaren is er een toenemende belangstelling voor de wijsbegeerte va<br />

rleau-Ponty, gezien het groeiend aantal vertalingen van zijn werk in het Nederlands<br />

schikten wij aanvankelijk slechts over de onder begeleiding van Strasser verschene<br />

rtaling van 'Éloge de la philosophie': 'Lof der wijsbegeerte' (Hilversum/Antwerpe<br />

66), de onder Kwants supervisie uitgegeven bundel 'Essays' (Utrecht/Antwerpen 1970)<br />

arin negen artikelen, essays, lezingen en inleidingen van Merleau-Ponty zij<br />

genomen, en Bakkers vertaling van het 'Avant propos' tot 'Phénoménologie de l<br />

rception': 'Voorwoord tot de fenomenologie van de waarneming' (Kampen 1986), mee<br />

centelijk verschenen 'Oog en geest' (Baarn 1996), de vertaling van 'L'oeil e<br />

esprit', en werd eindelijk Merleau-Ponty's hoofdwerk 'Fenomenologie van d<br />

arneming' (Baarn 1<strong>997</strong>) voor het Nederlandse lezerspubliek toegankelijk. Wel is he<br />

este werk van Merleau-Ponty in het Engels en in het Duits vertaald.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!