02.05.2013 Views

Volledig proefschrift (997 kB) - Les 4 vents - Siep Kooi

Volledig proefschrift (997 kB) - Les 4 vents - Siep Kooi

Volledig proefschrift (997 kB) - Les 4 vents - Siep Kooi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

april plaats. De leerkrachten van de hoogste groepen kregen de suggestie teksten uit het dagboek van Anne<br />

Frank te lezen en te bespreken. Dit zou een aanleiding kunnen zijn met de klas enige tijd een dagboek bij te<br />

houden. Sommigen reageerden enthousiast, maar in de praktijk bleef het daarbij.<br />

Ook over het schrijven van brieven was men over het algemeen vrij sceptisch. Enkele scholen hadden<br />

ervaring met het schrijven van brieven naar auteurs van kinderboeken, maar men kreeg zelden een reactie.<br />

Men viel liever terug op het vertrouwde opstel. Vrijwel alle leerkrachten hielden zich aan de gesuggereerde<br />

onderwerpen. Slechts een enkeling nam zelf het initiatief tot een andere keuze. Achteraf is het moeilijk te<br />

beoordelen of de leerkrachten het belang van mijn verzoek inzagen. Soms rees zelfs het vermoeden dat zij<br />

hun medewerking verleenden om mij, in mijn dubbelrol als onderzoeker èn als een hun bekende<br />

stagebegeleider ter wille te zijn.<br />

Omdat ik uiteindelijk over enige honderden verhalen en gedichten kon beschikken, was het mogelijk uit<br />

hoogwaardig kwalitatief belevingsmateriaal te kiezen. Als betrof het een diepte-interview waren slechts<br />

enkele kenmerkende uitingen van kinderen voldoende om hun belevingen zinvol te kunnen interpreteren.<br />

Om tot een eerste globale selectie te komen, las ik het materiaal enkele malen zorgvuldig door. Het was<br />

niet moeilijk tot een inperking van het geschrevene te komen. Verhalen die van elkaar overgeschreven leken<br />

werden terzijde gelegd. In de voorgesprekken met de leerkrachten was niet aan de orde gekomen of kinderen<br />

overleg konden plegen. Ook verhalen die de indruk wekten niet serieus bedoeld te zijn, vielen af. Op grond<br />

van deze eerste 'strenge' schifting bleven 110 verhalen voor een nadere analyse over.<br />

De tweede fase hield een meer verfijnde sortering van het materiaal in. De 110 verhalen werden<br />

nauwkeurig bekeken op hun 'belevingsgehalte'. Deze fase bleek problematischer: hoe is het mogelijk uit<br />

overwegend schijnbaar afstandelijke beschrijvingen een 'beleving' te destilleren? Het ordeningsprincipe dat<br />

een essentieel onderscheid tussen 'ervaring' en beleving' mogelijk maakt, trad nu in werking. Waar kinderen<br />

nog 'beleving zijn', hebben 'objectief' lijkende beschrijvingen reeds belevingswaarde, maar het is niet<br />

eenvoudig deze belevingswaarde te vinden. Bovendien vertolken kinderen datgene wat hen bezig houdt<br />

anders dan volwassenen. Ook hun geringe woordenschat kan belemmerend werken, al moet dat tevens als<br />

een voordeel beschouwd worden, omdat een teveel aan woorden de werkelijk doorleefde beleving maskeert.<br />

Toch was een rigoureuze cesuur nodig om niet in een te oppervlakkige opsomming van gebeurtenissen en<br />

feiten terecht te komen. Daarom ging ik op zoek naar datgene wat in de beschrijvingen verborgen lag.<br />

De meeste kinderen beschrijven in simpele bewoordingen wat zij meegemaakt hebben, zoals het verlies<br />

van hun lievelingsdier, hun broertje of opa: "(...) en toen ging hij dood. Ik moest erg huilen", of het feit dat<br />

ze geplaagd worden: "(..) en toen schold hij mij uit. Dat vind ik stom". Het feit dat een ander kind in vrijwel<br />

dezelfde context schrijft: "(...) en toen schold hij mij uit, maar ik schold terug", zegt weliswaar iets over het<br />

verschil in reactie op schelden door kinderen, maar vertelt niets over de beleving van het schelden. Om die<br />

beleving te beschrijven is andere informatie nodig.<br />

De verhaaltjes die uiteindelijk voor nadere analyse in aanmerking kwamen onderscheidden zich vooral<br />

door hun puurheid en originaliteit, die mij als lezer persoonlijk aansprak; ze kenmerkten zich door een grote<br />

mate van 'zeggingskracht. Deze verhalen fungeerden in hermeneutische zin op intermondiale wijze tussen<br />

mij en de kinderen, met als gevolg dat onze afzonderlijke subjectiviteit tot intersubjectiviteit kon worden.<br />

Opvallend was dat veel van deze uitingen in dichtvorm waren gegoten. Bij navraag bleek dan dat de<br />

leerkracht de opdracht serieus had ingeleid: soms was dat gebeurd door middel van een inleidende les over<br />

migratie of, zoals in een enkel geval, over het schrijven van gedichten. Dit was ook te merken aan de zorg<br />

die de kinderen aan deze beschrijvingen hadden besteed. Vaak waren ze met illustraties versierd.<br />

*2* Het lichaam als scharnier<br />

Om aan te geven hoe de verschillende aspecten van de tussenwereld - met name die van het scharnier -<br />

functioneren in de pedagogische praktijk, volgt eerst een persoonlijke belevingsbeschrijving, die ik noteerde<br />

naar aanleiding van een gebeurtenis die mijn ontmoetingswijze en pedagogische houding naar kinderen<br />

blijvend heeft bepaald:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!