You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(IV)<br />
Deja la graniţă, la Oradea, sunt adunaţi în lagăre şi<br />
înrolaţi în detaşamente de muncă. Scăpaţi de aici sunt<br />
iarăşi internaţi în lagăre din localităţile de baştină şi<br />
puşi la muncă. Iată ce notează preotul evanghelic<br />
Rudolf Hartmann: "În seara zilei de 7 iulie am sosit în<br />
gara de la Reghin, unde am fost deja aşteptaţi de paza<br />
lagărului...lagărul a fost amenajat într-o şcoală la<br />
marginea oraşului (azi Gimnaziul “Virgil Oniţiu”), unde<br />
am stat până la data de 17 august....În acest lagăr, au<br />
fost aduşi şi foştii internaţi în lagărele din Târgu-Jiu şi<br />
Turnu-Măgurele, cca 700 de oameni. Conducerea<br />
lagărului era formată dintr-un poliţist român şi patru<br />
tineri evrei. Aceştia din urmă au confiscat puţinele<br />
alimente şi tot ce credeau că ar fi de folosinţă. Un<br />
sprijin valoros l-am avut în dr. Horvath Laszlo, preot<br />
reformat din Magyar-Regen..." Acelaşi autor mai<br />
aminteşte, cu multă preţuire şi respect, de preotul grecocatolic<br />
Ariton Popa, care a salvat potirele sacre ale<br />
bisericii evanghelice din faţa soldaţilor ruşi, şi care le-a<br />
predat pe toate nevătămate, aflându-se în lada<br />
breslaşilor pielari ce data din anul 1850. Lagărul s-a<br />
desfiinţat, dar saşii din Reghin şi împrejurimi rătăceau<br />
pe drumuri, casele lor fiind ocupate de colonişti români.<br />
Prima grijă, în această situaţie dezastruoasă, era<br />
grija pentru copii, implicit pentru şcolarizarea lor. În<br />
data de 2 septembrie, se întruneşte Consiliul Bisericesc<br />
Evanghelic şi hotărăşte instalarea unui internat în casa<br />
parohială, pentru 77 de copii germani din împrejurimi.<br />
Preotul Rudolf Hartmann este însărcinat să înceapă<br />
procesul educativ, care se va desfăşura, la început, tot în<br />
casa parohială. Copiii se înghesuiau în două încăperi,<br />
unde dormeau, mâncau şi învăţau. Alimentaţia era<br />
foarte slabă şi neîndestulătoare. Se bucurau însă de o<br />
delicatesă: struguri, din via<br />
bisericii, cu mămăligă. Situaţia<br />
s-a îmbunătăţit puţin, după<br />
mutarea internatului în clădirea<br />
fostei şcoli de băieţi de lângă<br />
casă parohială, în două<br />
încăperi cu paturi supraetajate.<br />
În clădirea Gimnaziului<br />
Evanghelic se instalase liceul<br />
român "Petru Maior", iar în<br />
clădirea şcolii de fete şcoala<br />
maghiară. Aici trebuie<br />
subliniat: în România de după<br />
război, şcolile germane şi<br />
limba germană n-au fost<br />
interzise, spre deosebire de celelalte ţări est-europene,<br />
devenite comuniste. În anul şcolar 1946/47, revine<br />
învăţătoarea Frieda Möckesch din lagărul de la Târgu<br />
Jiu (care a funcţionat şi înaintea războiului) la această<br />
şcoală, sprijinită, ca suplinitoare, de Elsa Kloos. După<br />
un timp, i se permite Friedei Möckesch instalarea într-o<br />
sală de clasă din clădirea fostei şcoli de fete, cu copii de<br />
ciclul I. Copiii mai vârstnici frecventau, cu precădere,<br />
şcoala maghiară. Preoţii evanghelici şi doi-trei<br />
învăţători trec la organizarea învăţământului în limba<br />
germană la Teaca, Dedrad şi mai ales la Batos, unde se<br />
instalează chiar şi ciclul II. Şcolile funcţionau în case<br />
particulare, deoarece clădirile şcolilor germane erau<br />
ocupate de copiii noilor veniţi. Un merit deosebit în<br />
această organizare revine profesorului Karl Thumes.<br />
Aceşti oameni destoinici n-au fost plătiţi pentru munca<br />
lor, dată fiind penuria generală în care se trăia. Populaţia<br />
săsească se îngrijea, după puteri, de dăscălii "ei".<br />
Prin reforma învăţământului din 1948, aceste şcoli<br />
devin şcoli de stat, iar cadrele didactice devin salariaţi<br />
de stat. Conţinutul manualelor va fi dominat - ca în<br />
toate şcolile – de propagarea ideilor comuniste şi de<br />
educarea copiilor în acest spirit. Era nevoie de mare<br />
iscusinţă, din partea dascălilor, pentru a-i feri pe copii<br />
de o totală îndoctrinare comunistă. În urma<br />
demersurilor insistente, Karl Thumes reuşeşte să<br />
instaleze la Reghin, în anul 1955, ciclul II pentru toţi<br />
copiii germani din oraş şi împrejurimi. La început,<br />
şcoala a funcţionat în vila Farkas, azi Muzeul<br />
Etnografic, pentru ca în 1958 să ocupe clădirea Dr.<br />
Lurtz din Obere Mühlgasse, azi Rândunelelor nr.5.<br />
Corpul cadrelor didactic este completat cu cadre tinere,<br />
provenite din prima generaţie pregătită în comunism:<br />
Elfriede Wellmann (Thumes), Katharina Klein<br />
(Ganesch), Erika Schulerus,<br />
Otto Hartmann, Ilse<br />
Wellmann, Martin Ganesch.<br />
Cel din urmă are şi ore de<br />
matematică şi fizică la liceul<br />
„Petru Maior", şi va<br />
funcţiona, după 1964, la<br />
această şcoală. Profesorul<br />
Martin Ganesch are<br />
preocupări multiple - în buna<br />
tradiţie a şcolii germane:<br />
întocmeşte o culegere de<br />
probleme de matematică<br />
superioară (numirea sa la<br />
catedra de matematică şi fizică a Institutului Pedagogic<br />
din Târgu -Mureş eşuează din cauza refuzului său de a<br />
deveni membru al Partidului Comunist), publică lucrări<br />
istorice privind Ţinutul Secaşelor, întocmeşte o colecţie<br />
bogată de mineralogie şi una de numismatică. →<br />
__________<br />
Foto: Reghin, Piaţa centrală (sus), port săsesc (jos)<br />
53