INTERKULTURALNOST Časopis za podsticanje i afirmaciju interkulturalne komunikacije Izdavač: Zavod za kulturu Vojvodine, Vojvode Putnika 2, Novi Sad, tel. +381 21 4754148, 4754128, zkvrazvoj@nscable.net Za izdavača: Tibor Vajda, direktor Glavni i odgovorni urednik: mr Aleksandra Đurić Bosnić Uredništvo: dr Dušan Marinković, Novi Sad, dr Ivana Živančević Sekeruš, Novi Sad, dr Željko Vučković, Sombor, dr Aleksandra Jovićević, Beograd, Rim, mr Dragana Beleslijin, Novi Sad, mr Dragan Jelenković, Pančevo, Beograd, dr Ira Prodanov, Novi Sad, dr Andrej Mirčev, Osijek, Rijeka, Vera Kopicl, Novi Sad Stalni saradnici: Franja Petrinović, Novi Sad, Sava Stepanov, Novi Sad, Ivana Vujić, Beograd, dr Saša Brajović, Beograd, dr Nikolae Manolesku, Bukurešt, Serž Pej, Pariz, mr Majda Adlešić, Novi Sad, Tanja Kragujević, Beograd, dr Nada Savković, Novi Sad, dr Damir Smiljanić, Novi Sad, Tomislav Kargačin, Novi Sad, mr Boris Labudović, Novi Sad, Ivana Inđin, Novi Sad, dr Radmila Gikić Petrović, Novi Sad, dr Aleksandra Izgarjan, Novi Sad Savet: dr Jasna Jovanov, dr Gojko Tešić, mr Vasa Pavković, dr Milena Dragićević Šešić, dr Gordana Stokić Simončić, dr Predrag Mutavdžić, dr Nikola Grdinić, dr Vladislava Gordić Petković, Milorad Belančić, mr Mladen Marinkov, dr Mikloš Biro, dr Lidija Merenik, dr Kornelija Farago, dr Svenka Savić, dr Svetislav Jovanov, dr Milan Uzelac, dr Janoš Banjai, dr Ljiljana Pešikan Ljuštanović, dr Žolt Lazar, dr Zoran Đerić, dr Zoran Kinđić, dr Dragan Koković, dr Dragan Žunić, dr Milenko Perović Međunarodni savet: Nebojša Radić, Kembridž, Engleska, dr Ivana Milojević, Sanšajn Koust, Australija, dr Dragan Kujundžić, Gejnzvil, Florida, SAD, dr Branislav Radeljić, London, Engleska, dr Nataša Bakić Mirić, Alma Ata, Kazahstan, dr Samjuel Babatunde Moruvavon, Ado Ekiti, Nigerija, dr Marharita Fabrikant, Minsk, Belorusija, dr Nina Živančević, Pariz, Francuska, dr Nataša Urošević, Pula, Hrvatska, A. K. Džaješ, Hajderabad, Indija Pravni konsultant: Olivera Marinkov PR, komunikacije: Dušica Marinović, Milica Razumenić Lektor: Ljudmila Pendelj Prevodi: Language&Translation Centre, Nataša Vukajlović, Ileana Ursu Tehnički koordinator: Mirjana Kamenko Međunarodna saradnja: Ileana Ursu, Meral Tarar Tutuš Vizuelni identitet: Dragan Jelenković Urednik foto-editorijala: Vladimir Pavić Prelom: Pavle Halupa Autori foto-editorijala: Arnd Dewald, Jovan Todorović, Nikola Mrdalj, Aleksandar Jakonić, Vukašin Veljić, Kristoffer Klem Bergersen Štampa: „Stojkov štamparija d.o.o.”, Laze Nančića 34–36, Novi Sad Copyright: Zavod za kulturu Vojvodine, 2012. Tiraž: 500 Časopis izlazi pod pokroviteljstvom Pokrajinskog sekretarijata za kulturu i javno informisanje Vlade AP Vojvodine 4
INTERCULTURALITY Magazine for stimulation and affirmation of intercultural communication Publisher: Institute of culture for Vojvodina, Vojvode Putnika 2, Novi Sad, phone no. +381 21 4754148, 4754128, zkvrazvoj@nscable.net President and Chief Executive Officer: Tibor Vajda Editor-in-Chief: Aleksandra Đurić Bosnić, M.Phil. Assistant Editors: Dušan Marinković, Ph.D, Novi Sad, Ivana Živančević Sekeruš, Ph.D, Novi Sad Željko Vučković, Ph.D, Sombor, Aleksandra Jovićević, Ph.D, Belgrade, Rome, Dragana Beleslijin, M.Phil, Novi Sad Dragan Jelenković, M.F.A, Pančevo, Belgrade, Ira Prodanov, Ph.D, Novi Sad, Andrej Mirčev, Ph.D, Osijek, Rijeka, Vera Kopicl, Novi Sad Contributing Authors: Franja Petrinović, Novi Sad, Sava Stepanov, Novi Sad, Ivana Vujić, Belgrade Saša Brajović, Ph.D, Belgrade, Nicolae Manolescu, Ph.D, Bucharest, Serge Pey, Paris, Majda Adlešić, M.Phil, Novi Sad Tanja Kragujević, Belgrade, Nada Savković, Ph.D, Novi Sad, Damir Smiljanić, Ph.D, Novi Sad, Tomislav Kargačin, Novi Sad Boris Labudović, M.Phil, Novi Sad, Ivana Inđin, Novi Sad, Radmila Gikić Petrović, Ph.D, Novi Sad Aleksandra Izgarjan, Ph.D, Novi Sad Council: Jasna Jovanov, Ph.D. / Gojko Tešić, Ph.D. / Vasa Pavković, M.Phil. / Milena Dragićević Šešić, Ph.D. Gordana Stokić Simončić, Ph.D. / Predrag Mutavdžić, Ph.D. / Nikola Grdinić, Ph.D. / Vladislava Gordić Petković, Ph.D. Milorad Belančić / Mladen Marinkov, M.F.A. / Mikloš Biro, Ph.D. / Lidija Merenik, Ph.D. / Kornelija Farago, Ph.D. Svenka Savić, Ph.D. / Svetislav Jovanov, Ph.D. / Milan Uzelac, Ph.D. / Janoš Banjai, Ph.D. / Ljiljana Pešikan Ljuštanović, Ph.D. Žolt Lazar, Ph.D. / Zoran Đerić, Ph.D. / Zoran Kinđić, Ph.D. / Dragan Koković, Ph.D. / Dragan Žunić, Ph.D. Milenko Perović, Ph.D. International Council: Nebojša Radić, Cambridge, EnglandIvana Milojević, Ph.D, Sunshine Coast, Australia Dragan Kujundžić, Ph.D, Gainesville, Florida, USA, Branislav Radeljić, Ph.D, London, England, Nataša Bakić Mirić, Ph.D, Almaty, Kazakhstan, Samuel Babatunde Moruwawon, Ph.D, Ado Ekiti, Nigeria, Marharyta Fabrykant, Ph.D, Minsk, Belarus Nina Živančević, Ph.D, Paris, France, Nataša Urošević, Ph.D, Pula, Croatia, A. K. Jayesh, M.Phil, Hyderabad, India Legal Affairs: Olivera Marinkov PR Manager: Dušica Marinović, Milica Razumenić Proofreading: Ljudmila Pendelj Translated by: Language&Translation Centre, Nataša Vukajlović, Ileana Ursu Technical Coordinator: Mirjana Kamenko International Cooperation: Ileana Ursu, Meral Tarar Tutuš Visual Identity: Dragan Jelenković Photography Director: Vladimir Pavić Layout: Pavle Halupa Editorial Photographers: Arnd Dewald, Jovan Todorović, Nikola Mrdalj, Aleksandar Jakonić, Vukašin Veljić, Kristoffer Klem Bergersen Printed by: „Stojkov Printing House”, Laze Nančića 34–36, Novi Sad Copyright: The Institute for culture of Vojvodina, 2012. Circulation: 500 The magazine is sponsored by the Provincial Secretariat for Culture and Public Information of AP Vojvodina. 5
- Page 1: ìñtèrkùltùràlnòst ČASOPIS z
- Page 7 and 8: sáðržâj úvõdñik Aleksandra
- Page 9 and 10: úvõdñik Tako jezici, identiteti
- Page 11 and 12: 11 ïñtérkûltúråłna ìsträž
- Page 13 and 14: 13 fotografija: Arnd Dewald
- Page 15 and 16: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 17 and 18: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 19 and 20: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 21 and 22: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 23 and 24: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 25 and 26: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 27 and 28: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 29 and 30: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 31 and 32: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 33 and 34: 33 fotografija: Arnd Dewald
- Page 35 and 36: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 37 and 38: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 39 and 40: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 41 and 42: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 43 and 44: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 45 and 46: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 47 and 48: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 49 and 50: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 51 and 52: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 53 and 54: ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 55 and 56:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 57 and 58:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 59 and 60:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 61 and 62:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 63 and 64:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 65 and 66:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 67 and 68:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 69 and 70:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 71 and 72:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 73 and 74:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 75 and 76:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 77:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 80 and 81:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 82 and 83:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 84 and 85:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 86 and 87:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 88 and 89:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 90 and 91:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 92 and 93:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 94 and 95:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 96 and 97:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 98 and 99:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 100 and 101:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 102 and 103:
fotografija: Arnd Dewald 102
- Page 104 and 105:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 106 and 107:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 108 and 109:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 110 and 111:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 112 and 113:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 114 and 115:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 116 and 117:
foto Nikola Mrdalj mrdalj@yahoo.com
- Page 118 and 119:
fotografija: Nikola Mrdalj 118
- Page 120 and 121:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 122 and 123:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 124 and 125:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 126 and 127:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 128 and 129:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 130 and 131:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 132 and 133:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 134 and 135:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 136 and 137:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 138 and 139:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 140 and 141:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 142 and 143:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 144 and 145:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 146 and 147:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 148 and 149:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 150 and 151:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 152 and 153:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 154 and 155:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 156 and 157:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 158 and 159:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 160 and 161:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 162 and 163:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 164 and 165:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 166 and 167:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 168 and 169:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 170 and 171:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 172 and 173:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 174 and 175:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 176 and 177:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 178 and 179:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 180 and 181:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 182 and 183:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 184 and 185:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 186 and 187:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 188 and 189:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 190 and 191:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 192 and 193:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 194 and 195:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 196 and 197:
fotografija: Nikola Mrdalj 196
- Page 198 and 199:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 200 and 201:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 202 and 203:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 204 and 205:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 206 and 207:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 208 and 209:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 210 and 211:
ïñtérkûltúråłna ìsträživa
- Page 212 and 213:
vîðeñjå 212
- Page 214 and 215:
foto Jovan Todorović jovan.todorov
- Page 216 and 217:
vîðeñjå UDC 81‘27 Ni na Ži v
- Page 218 and 219:
vîðeñjå ko li ko i stal no bo g
- Page 220 and 221:
vîðeñjå su stvarali manifeste i
- Page 222 and 223:
fotografija: Jovan Todorović 222
- Page 224 and 225:
vîðeñjå UDC 821.163.41-31.09 Ti
- Page 226 and 227:
vîðeñjå 4. Da je to trans-bil d
- Page 228 and 229:
fotografija: Jovan Todorović 228
- Page 230 and 231:
fotografija: Jovan Todorović 230
- Page 232 and 233:
vîðeñjå UDC 821.134.2(83).09 Do
- Page 234 and 235:
vîðeñjå la na umu ka da je iz j
- Page 236 and 237:
vîðeñjå Pre ma to me, za Dorf m
- Page 238 and 239:
vîðeñjå LI TE RA TU RA 1. Al va
- Page 240 and 241:
dïjałøzí 240
- Page 242 and 243:
foto Vladimir Pavić vladimirpavic1
- Page 244 and 245:
dïjałøzí UDC 39:929 Čolović I
- Page 246 and 247:
dïjałøzí Bataj, Književnost i
- Page 248 and 249:
dïjałøzí Ivan Čolović An ethn
- Page 250 and 251:
dïjałøzí Books translated by Iv
- Page 252 and 253:
fotografija: vladimir Pavić 252
- Page 254 and 255:
dïjałøzí Sa Iva nom Čo lo vi
- Page 256 and 257:
dïjałøzí Pre ma mom mi šlje nj
- Page 258 and 259:
dïjałøzí An interview with Ivan
- Page 260 and 261:
dïjałøzí politically correct at
- Page 262 and 263:
kóòrdînäte 262
- Page 264 and 265:
foto Vukašin Veljić vukvelic@gmai
- Page 266 and 267:
kóòrdînäte UDC 821.161.1.09 Mak
- Page 268 and 269:
kóòrdînäte hva li li Ka mi ne r
- Page 270 and 271:
kóòrdînäte hi me ru, li te rar
- Page 272 and 273:
kóòrdînäte verz ni. 25 Za jed n
- Page 274 and 275:
kóòrdînäte Azi ju, se ver i jug
- Page 276 and 277:
kóòrdînäte Ruska persona koju V
- Page 278 and 279:
kóòrdînäte me no, Štajn gart s
- Page 280 and 281:
kóòrdînäte i K am in er ova s a
- Page 282 and 283:
kóòrdînäte dijaspori. 69 Isto t
- Page 284 and 285:
kóòrdînäte UDC 81‘246.2 Stive
- Page 286 and 287:
kóòrdînäte na gra du za knji ž
- Page 288 and 289:
kóòrdînäte SPI SAK TRAN SLIN Gv
- Page 290 and 291:
kóòrdînäte LI TE RA TU RA 1. Ac
- Page 292 and 293:
kóòrdînäte UDC 316.34(082) Andr
- Page 294 and 295:
kóòrdînäte đenog kroz prizmu k
- Page 296 and 297:
kóòrdînäte na vi ka”. 14 Fo k
- Page 298 and 299:
kóòrdînäte in ter su bjek tiv n
- Page 300 and 301:
kóòrdînäte UDC 305-055.2(082) U
- Page 302 and 303:
kóòrdînäte se do XX veka očuva
- Page 304 and 305:
kóòrdînäte UDC 316.7(=135.1)(49
- Page 306 and 307:
kóòrdînäte neo pro te stan skih
- Page 308 and 309:
kóòrdînäte UDC 821.163.41-92.09
- Page 310 and 311:
kóòrdînäte ana li zi ra tekst S
- Page 312 and 313:
UPUTSTVO AUTORIMA Molimo saradnike
- Page 314 and 315:
CIP - Каталогизација
- Page 316:
316