Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð²
Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð²
Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð²
- TAGS
- xvii
- xviii
- pseudology.org
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Т а й н ы с л а в я н с к и х богов<br />
Пора же, мати, жито жати — у!<br />
=Ох и колосок налился — у!<br />
Колосок налился — у!<br />
Пора же, мати, дочку дати — у!<br />
Ох и голосок сменился — у!<br />
Жатву старались закончить как можно быстрее,<br />
пока не осыпалось зерно. Поэтому нередко хлеб дожинали<br />
«всем миром», выходя на одно поле. По дороге<br />
на толоку (совместную работу) и домой пели песни,<br />
в которых обращались к зерну:<br />
И говорило, и говорило<br />
Ржаное жито:<br />
Не хочу я в поле стояти,<br />
Не хочу я колосом махати,<br />
А хочу я<br />
Во пучок завязаться,<br />
В засеку ложиться,<br />
А чтоб меня, ржаное жито,<br />
Во пучок связали,<br />
Из меня рожь выбирали.<br />
Когда заканчивали жать поле, землю благодарили<br />
и просили ее передать часть своей силы:<br />
Нивка, нивка,<br />
Дай мою силку на другую нивку.<br />
Окончание жатвы сопровождалось особым обрядом<br />
обнимания «козы». Старшая жница оставляла<br />
небольшую круглую площадку несжатых колосьев,<br />
280