Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð²
Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð²
Ð¢Ð°Ð¹Ð½Ñ ÑлавÑнÑÐºÐ¸Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð²
- TAGS
- xvii
- xviii
- pseudology.org
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Языческие персонлжи<br />
Масленицу — чучело из соломы в женской одежде<br />
— в начале недели «встречали», то есть, поставив<br />
на сани, с песнями возили по деревне:<br />
Масленица-кривошейка,<br />
Покатай нас хорошенько,<br />
Ай люли-люли, хорошенько,<br />
Масленица-кургузка,<br />
После тебя нам будет грустно.<br />
Нередко песни имели вид величаний: в них воспевалась<br />
широкая честная Масленица, масленичные<br />
-яства и развлечения:<br />
Наша Масленица годовая,<br />
Она гостейка дорогая,<br />
Она пешая к нам не ходит,<br />
Все на комонях разъезжает,<br />
Чтобы коники были вороные,<br />
Чтобы слуги были молодые.<br />
Величание обычно было ироническим: Масленица<br />
называлась дорогой гостьей и изображалась молодой<br />
нарядной женщиной (Авдотьюшка Изотьевна, Акулина<br />
Саввишна). Затем чучело ставили на открытом<br />
месте, и вокруг него начиналось гулянье.<br />
Каждый день масленичной недели носил свое название:<br />
встреча — понедельник, заигрыш — вторник,<br />
лакомка — среда, разгул, перелом, широкий четверг,<br />
четверток — четверг, тещины вечёрки — пятница,<br />
золовкины посиделки — суббота, проводы, прощания,<br />
прощеный день — воскресенье.<br />
75