16.07.2013 Views

VANDRELÆRERE rejsende i dansk kultur - Studieafdelingen og ...

VANDRELÆRERE rejsende i dansk kultur - Studieafdelingen og ...

VANDRELÆRERE rejsende i dansk kultur - Studieafdelingen og ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Om sin første tid som vandrelærer i Sydslesvig noterede Gustav Lindstrøm<br />

bl.a. i sin dagb<strong>og</strong>: 29<br />

»Den 13. december 1921 begyndte kurset i 0sterby. Vi læste <strong>og</strong> sang,<br />

<strong>og</strong> jeg læste op: »Prinsessen der ikke kunne sove« <strong>og</strong> n<strong>og</strong>le Molbohistorier.<br />

Der var ikke mødt mange, men stemningen var udmærket.<br />

Den 14. december 1921 begyndte børneundervisningen i Agtl'llp - <strong>og</strong><br />

ligeledes for voksne om aftenen. Vi sang <strong>og</strong> læste, <strong>og</strong> jeg læste »Prinsessen<br />

der ikke kunne sove« samt »Fyrtøjet« <strong>og</strong> n<strong>og</strong>le Molbohistorier. Der<br />

var hverken mødt mange børn eller voksne, men ellers gik det rigtig godt.<br />

Den 16. december 1921 på 0sterby mark. Sang <strong>og</strong> jeg fortalte lidt<br />

Danmarkshistorie <strong>og</strong> læste lidt op <strong>og</strong> de skrev lidt diktat«.<br />

Der var <strong>og</strong>så et spr<strong>og</strong>ligt problem for sjællænderen i Sydslesvig. Flere af<br />

hans elever i det søndelJysktalende område vest for Flensborg fremhævede<br />

senere, at mange, især blandt de ældre, havde svært ved at forstå hans<br />

sjællandske spr<strong>og</strong>. Den 2. november 1922 noterede han selv i sin dagb<strong>og</strong><br />

fra Jaruplund: »1 går var jeg for første gang i Jaruplund at holde skole.<br />

Det gik godt. Der var mødt 23 børn, raske <strong>og</strong> kvikke. Og om aftenen<br />

16-17 voksne. Ældre <strong>og</strong> yngre mellem hinanden. Det gik helt godt. Men<br />

det kniber dem d<strong>og</strong> n<strong>og</strong>et med at forstå mig. Clausen <strong>og</strong> hans kone er<br />

meget rare <strong>og</strong> flinke, så det vil nok komme til at gå derude hos piattyskerne.<br />

Btichert foresl<strong>og</strong> det om aftenen skulle være skiftevis omkring i hjemmene.<br />

Nu må jeg se. Det øsregnede, da jeg cyklede hjem. Jeg blev d<strong>og</strong><br />

ikke videre våd. Blot ærgrer jeg mig over min nye cykle, der blev så våd«.<br />

Den 3. november var han igen i Jaruplund. »Jeg gik derud <strong>og</strong> hjem <strong>og</strong><br />

var meget træt <strong>og</strong> medtaget af turen. Ellers gik det godt med undervisningen.<br />

Jeg havde ikke fået mine læsebøger derud, men så læste vi i sangbøgerne<br />

<strong>og</strong> jeg lærte dem n<strong>og</strong>le sange. Så fortalte jeg dem lid t om mig<br />

selv <strong>og</strong> fik til gengæld dem til at fortælle lidt. Både Lorenz Btichert <strong>og</strong><br />

Clausen viser sig at være begavede folk«.3o<br />

At <strong>dansk</strong>undervisning var en påtrængende <strong>og</strong> vanskelig opgave uden<br />

for de sønderjysktalende egne vest for Flensborg fremgår f.eks. af lister<br />

over dem, som delt<strong>og</strong> i <strong>dansk</strong>undervisningen i Jaruplund 1922-23. Af<br />

knap 40 personer angives alle at tale plattysk, kun de ældre kunne evt.<br />

n<strong>og</strong>et <strong>dansk</strong>. Typisk var nok oplysningerne om aftægtsmand Peter Clausen,<br />

født 1859. Clausen fortalte, at forældrene havde talt <strong>dansk</strong>, »men<br />

da jeg kom i skole 1865, ville de ikke mere tale <strong>dansk</strong> med hinanden for<br />

min skyld«,31 et karakteristisk eksempel på spr<strong>og</strong>skiftets forløb. Selvom<br />

<strong>dansk</strong>undervisningen kom i gang flere steder, var der d<strong>og</strong> allerede fra<br />

starten visse mislyde. Det ringe fremmøde, som Lindstrøm ofte noterer,<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!