july-2010
july-2010
july-2010
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Illustration: Harry Malt<br />
45 Pimlico i li Road d SW1,<br />
+44 (0)20 7730 7776<br />
Launched by Karolin Maier-Hauff,<br />
a former Vivienne Westwood<br />
designer, this affordable boutique<br />
is dedicated to emerging fashion<br />
talent from around the world.<br />
// Lancée par Karolin Maier-Hauff,<br />
ancienne créatrice chez Vivienne<br />
Westwood, cette boutique met<br />
à l’honneur les nouveaux talents<br />
de la mode à un prix abordable.<br />
37 Pimlico Road SW1,<br />
+44 (0)20 7881 9844<br />
A picturesque pub, with large sofas<br />
and a pinball machine, specialising<br />
in rustic food from the local farmers’<br />
market and a wide selection of<br />
locally brewed beers and ciders.<br />
// Un pub pittoresque, avec de<br />
grands divans et un fl ipper, qui sert<br />
des mets rustiques en provenance<br />
du marché local et une grande<br />
sélection de bières et de cidres<br />
brassés dans les environs.<br />
44b b Pimlico i li<br />
Road d SW1,<br />
+44 (0)20 7881 8060<br />
A buzzing café-deli with top-quality<br />
organic products brought from the<br />
home farm in the Cotswolds.<br />
// Ayant fait ses<br />
armes chez Salvatore<br />
Ferragamo, Cleo<br />
Barbour est une<br />
créatrice de chaussures<br />
qui monte, avec son<br />
style alliant disco et<br />
Art-déco.<br />
58 Elizabeth Street SW1,<br />
+44 (0)20 7730 7073<br />
In the same spot since 1861, this<br />
charming stationer specialises in<br />
Moleskine books, wrapping paper,<br />
ribbons and gift bags, and Alphabet<br />
and Wentworth wooden jigsaws.<br />
//Fondée en 1861, cette charmante<br />
papeterie se spécialise dans les<br />
carnets en moleskine, le papier<br />
d’emballage, les rubans et les sacs<br />
cadeau, ainsi que les puzzles en bois<br />
Alphabet and Wentworth.<br />
// Un café-traiteur qui bouge,<br />
avec ses produits biologiques de<br />
qualité provenant d’une ferme<br />
des Cotswolds.<br />
147 Ebury b Street SW1, 79 Elizabeth l Street SW1,<br />
+44 (0)20 7824 8666 +44 (0)20 7022 1207<br />
Having cut her teeth Biodegradable or leather<br />
with Salvatore<br />
poop bags, anyone? Or<br />
Ferragamo, Cleo Barbour doggie eau de parfum?<br />
is an up-and-coming You may think you’ve<br />
shoe designer whose wandered into a Dalí<br />
signature style could be painting, but no, you’re<br />
summed up as “disco simply in the shop that<br />
meets Art Deco”. has it all for man’s best<br />
friend.<br />
//Porte-sacs à<br />
excréments canins en<br />
cuir ou biodégradables,<br />
eau-de-parfum : on se<br />
croirait presque dans<br />
l’univers de Dalí. Mais<br />
non, c’est celui de nos<br />
amis les chiens !<br />
METROPOLITAN 29