21.10.2015 Views

[ 1 ]

TD4LS

TD4LS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Por causa de palabra<br />

Ensayos interpretativos sobre los poemas<br />

de Por cuál causa o nostalgia<br />

buscando? Más bien parece que hasta ahí lo ha llevado aquella<br />

lágrima, pero es un doble juego, la lágrima que se escapa, la<br />

lágrima que le lleva; de algún modo está dicho que aquella<br />

corriente oculta es impulsada por ese que es arrastrado. Creo<br />

que está sugerida la relación que se establece con la poesía, que<br />

es como de retroalimentación: no nos lleva a ninguna parte si no<br />

es avivada por nuestra duda o nuestro deseo, consciente o no, de<br />

dirigirnos con ella a donde sea que pueda llevarnos, siendo este<br />

lugar exclusivo, individual; cada cual tendrá entonces su propio<br />

Quebec.<br />

Esta blanca ventana (¿qué se verá a través de ella?) puede ser la<br />

página en blanco, la posibilidad o imposibilidad del poema, pero<br />

sobre todo, el espacio de encuentro —o confrontación— con la<br />

poesía: “le pongo el índice y creo que / es una dama de Quebec”.<br />

El índice, el mismo con el que escribe sus frases de amor en el<br />

poema IV de Por cuál causa o nostalgia; tocar esa blanca ventana<br />

puede convertirla en una dama de Quebec, aquella ciudad cuyo<br />

peso luciente y remoto acompaña al poeta, aunque él mismo no<br />

haya estado nunca ahí.<br />

A lo largo del libro que nos ocupa, la mujer, más que sujeto<br />

poético al que se le ofrenda el canto, es un eslabón que une con el<br />

más allá que la poesía es en sí. Esta dama es como una embajadora<br />

de ese Quebec, es un nexo, una emisaria del país poético, y gracias<br />

a ella el poeta toca, roza aquel terreno. De este encuentro el poeta<br />

retorna a la realidad, “el universo grande y pequeño”. Pero vuelve<br />

“por solitario / por mundano”, no por una cosa o la otra, sino por<br />

ambas, y vuelve para crisparse o para no hacerlo; regresa por lo<br />

humano que es, por la dubitación que lo define, por la posibilidad<br />

de ser una cosa y también otra. “Y estoy”: permanece, esa es su<br />

condición y su lugar, y este verso tan simple, humilde y sereno,<br />

hace manifiesta la legitimidad de su aventura. Raúl Gustavo<br />

Aguirre señala que Sánchez Peláez “alcanza la rara capacidad de<br />

[ 45 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!