[ 1 ]
TD4LS
TD4LS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Por causa de palabra<br />
Ensayos interpretativos sobre los poemas<br />
de Por cuál causa o nostalgia<br />
antagónica, extremos opuestos que se encuentran en una aparente<br />
alternancia que impide ver su unicidad; en nuestra imposibilidad<br />
de aprehender la realidad como única somos seres duales, escindidos.<br />
Incluso el vivir es un otro.<br />
“Óyeme tú” es lo que se le dice al convocado, y desde el<br />
comienzo podemos sentir un tono que sugiere, más que una petición,<br />
un reclamo, como si ese llamado fuese la exigencia de un<br />
derecho, o incluso un reto. Más adelante el llamado se acerca a la<br />
petición, al ruego; hay una apelación: “desde tu pecho óyeme”, y<br />
aquí se agrega otro matiz a este diálogo, el que habla necesita ser<br />
escuchado por ese vivir y además lo reclama como justo: “pues me<br />
dirijo a ti...”, etcétera.<br />
Es importante tener en cuenta que, en todo caso, el momento<br />
del poema es el día; aunque las imágenes siguientes hagan recaer<br />
el peso del poema hacia lo oscuro, las palabras son pronunciadas<br />
desde el día, y “bajo una lluvia cálida”.<br />
Estar bajo la lluvia es hallarse al descampado, sin techo, desprotegido;<br />
pero esta lluvia es acogedora, vivificante, conforta<br />
a la vez que implica una estadía en lo abierto; es una especie de<br />
bautismo perenne que acompaña a la claridad y calidez del día, la<br />
contingencia a la que estamos expuestos, el riesgo que continuamente<br />
nos baña.<br />
Podríamos percibir “la irremediable noche” como el período<br />
del vivir en que, en ausencia de luz, el ser se debate entre lo que<br />
espera —y exige— ser creado y la cárcel de lo predeterminado, de<br />
lo irremediable, lo permanente, lo que se es. Sin duda ese tanteo,<br />
ese sopesarse ocupa gran parte de la labor de un poeta como el<br />
que leemos; podemos ver también el vivir de cada cual, con sus<br />
propios altibajos, reflejado en el poema.<br />
El verso de Gerbasi: “Venimos de la noche y hacia la noche<br />
vamos” resuena con fuerza en este “y he de retornar a la irremediable<br />
noche”. La oposición día-noche entonces equivale directamente<br />
a vida-muerte, y así podemos entender la palabra “muerto”<br />
de manera literal. ¿Qué tiene que ver la muerte con amantes o<br />
[ 63 ]