Contenido - Repositorio de la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM
Contenido - Repositorio de la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM
Contenido - Repositorio de la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Y un conjuro, <strong>de</strong>l cual aquí se reproduce una parte:<br />
Al pasearme, he encontrado a un joven que tenía<br />
tres l<strong>la</strong>ves <strong>de</strong> oro en su mano. Con una abría, con<br />
otra cerraba y con <strong>la</strong> otra el mal <strong>de</strong> ojo quitaba.<br />
(119)<br />
No conforme con <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong>s similitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> textos <strong>de</strong> origen diverso,<br />
Pedrosa nos informa sobre el valor mágico-simbólico que se les ha<br />
dado a <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>ves. De <strong>la</strong> extensa bibliografía que consulta <strong>de</strong>duce que,<br />
por su condición <strong>de</strong> apertura, <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve es un instrumento que permite <strong>la</strong><br />
entrada a <strong>la</strong> salud, a <strong>la</strong> vida y al cielo. En cuanto a su naturaleza metálica,<br />
se ha creído que <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>ves, al igual que otros objetos, como <strong>la</strong>s herraduras,<br />
<strong>la</strong>s tijeras y los c<strong>la</strong>vos, alejan enfermeda<strong>de</strong>s y malos espíritus.<br />
También nos recuerda el valor mágico que ha tenido el número tres en<br />
<strong>la</strong> magia y <strong>la</strong> religión. Toda esta información explica <strong>la</strong> inclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
tres l<strong>la</strong>ves en textos utilizados para extirpar enfermeda<strong>de</strong>s, para alejar<br />
el mal o para acce<strong>de</strong>r a un beneficio divino.<br />
De los artículos que conforman el libro, resulta muy sugerente “Un<br />
conjuro <strong>la</strong>tino (siglo VIII) contra <strong>la</strong> tormenta y <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> los orígenes<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía tradicional románica y europea”. Al igual que Ramón<br />
Menén<strong>de</strong>z Pidal, Peter Dronke y James T. Monroe, entre otros estudiosos,<br />
Pedrosa es partidario <strong>de</strong> <strong>la</strong> tesis que supone <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un<br />
tronco <strong>de</strong> poesía folclórica <strong>la</strong>tinovulgar <strong>de</strong>l cual se <strong>de</strong>rivó parcialmente<br />
<strong>la</strong> poesía tradicional hispánica. Con el tiempo, ese tronco se fue “transformando<br />
y atomizando en ramas y familias geográficas y lingüísticas”,<br />
dando paso a <strong>la</strong>s primeras lenguas y literaturas romances (63).<br />
Para argumentar <strong>la</strong> tesis mencionada, parte <strong>de</strong> un hal<strong>la</strong>zgo ocurrido<br />
en 1926, en Carrio, pequeña comunidad asturiana. Se trata <strong>de</strong> una pizarra<br />
gótico-<strong>la</strong>tina <strong>de</strong>l siglo VIII, en <strong>la</strong> cual aparece un conjuro precautorio<br />
para <strong>de</strong>tener los estragos <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. En una parte <strong>de</strong>l texto se or<strong>de</strong>na<br />
a patriarcas, ángeles y arcángeles que alejen <strong>la</strong>s nubes (<strong>la</strong>s cuales sujetan<br />
con sus manos) <strong>de</strong> posesiones, vil<strong>la</strong>s y edificios, enviándo<strong>la</strong>s a “don<strong>de</strong><br />
ni gallo canta ni gallina cacarea, don<strong>de</strong> ni el arador ni el sembrador siembran,<br />
don<strong>de</strong> no hay nada para darle nombre” (67). Sorpren<strong>de</strong>ntemente, <strong>de</strong> <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong><br />
“don<strong>de</strong> ni gallo canta ni gallina cacarea” Pedrosa encuentra múltiples<br />
Reseñas 151