25.06.2014 Views

69_J_L_Tieck_El_blondo_Eckbert_El_gato_con_botas_1965

69_J_L_Tieck_El_blondo_Eckbert_El_gato_con_botas_1965

69_J_L_Tieck_El_blondo_Eckbert_El_gato_con_botas_1965

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mezclan realidad y sueño, vida y muerte, Jo más<br />

maravilloso <strong>con</strong> lo más común, lo metafísico <strong>con</strong> lo<br />

palpabld, y que nada sería sin la increíble belleza<br />

de su forma, de su lenguaje raro, oscuro, efectivo<br />

y real, cuya traducción, precisamente por eso, exige<br />

mucho del traductor. ~n este cuento se enlazan<br />

visiblemente una sensibilidad innata jlara lo místico<br />

de la naturaleza, dulce abandono acompañado<br />

del horror secreto, la sensación de terribles misterios<br />

ocultos de la apariencia y del ser, y las relaciones<br />

enigm áticas de la naturaleza <strong>con</strong> la vida humana.<br />

Todo esto, Tieclc lo sabe presentar en forma de alusión<br />

poética, de palabra mágica, <strong>con</strong>jurando los poderes<br />

más jJroflt11dos )' oscuros de una naturaleza .<br />

incomprensible <strong>con</strong> la fuerza de un lenguaje melodioso;<br />

alusivo, enigmático en el tono de un vidente. Sabe<br />

"com-penetrar directamente lo maravilloso <strong>con</strong> la<br />

realidad común y lo natural, lo que nos da la sensación<br />

de una inseguridad horrible". Todo esto ya no<br />

tiene nada de la ingenuidad del cuento de hadas pojmlar,<br />

sino que es la magia de tm. gran poeta, <strong>con</strong>vencido<br />

de la idea romántica, de que la poesía, como la<br />

música, puede trasmitir inmediatamente los senilmientos<br />

al oyente por medio del puro sonido. "¿Por<br />

qué el <strong>con</strong>tenido de un poema ha de representar su<br />

<strong>con</strong>tenido?" ie pregunta <strong>Tieck</strong>.<br />

<strong>El</strong> cuento se publicó por vez primera eII 1797 en<br />

Peter Lebrechts Volksmárchen (Cuentos de hadas<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!