25.06.2014 Views

69_J_L_Tieck_El_blondo_Eckbert_El_gato_con_botas_1965

69_J_L_Tieck_El_blondo_Eckbert_El_gato_con_botas_1965

69_J_L_Tieck_El_blondo_Eckbert_El_gato_con_botas_1965

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SCHLOSSER: Yo también estoy <strong>con</strong>movido.<br />

MÜLLER: Es un rey excelente.<br />

FISCHER: Pero no hay necesidad de que salga a escena<br />

<strong>con</strong> su corona.<br />

SCHLOSSER: Echa a perder la simpatía que se tiene<br />

por él como padre cariñoso.<br />

PRINCESA (sola): No entiendo por qué hasta hoy ninguno<br />

de los príncipes ha infundido amor en mi<br />

corazón; tengo siempre presentes las advertencias<br />

de mi padre; es gran rey y buen padre; nunca<br />

deja de pensar en mi felicidad. ¡Si al menos esos<br />

ataques de ira no lo sorprendieran tan súbitamente!<br />

Pero la felicidad y la desdicha van siempre de la<br />

mano. Mis alegrías son las ciencias y las artes, los<br />

libros hacen toda mi ventura.<br />

(La princesa, Leandro, sabio de la Corte)<br />

LEANDRO: Alteza Real ...<br />

(se sientan)<br />

PRINCESA: Aquí está, señor Leandro, lo que he tratado<br />

de escribir. Lo he titulado Pensamientos nocturnos.<br />

9<br />

9 Del inglés Edward Young (1681-1765), primera<br />

traducción al alemán por Johan Arnold Ebert (1754),<br />

llegó a ser libro favorito de los lectores sentimentales y<br />

produjo innumerables imitaciones.<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!