13.07.2015 Views

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ReseñasBúsqueda por aproximación. Se trata <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> búsquedapor <strong>de</strong>fecto. Busca palabras exactas o con semejanzafonético-ortográfica. La flexibilidad <strong>de</strong>l buscador respecto ala semejanza fonético-ortográfica resulta sin duda muy útil,pues evita que no encontremos un término por haberlo escritocon un error ortográfico.Lema que contenga la palabra. Busca palabras queforman parte <strong>de</strong> un lema. Por ejemplo, nos pue<strong>de</strong> interesarbuscar todas las entradas <strong>de</strong>l DTMe que incluyan la palabraviral. Esa búsqueda nos <strong>de</strong>volverá 20 resultados y mostrarálemas como cápsi<strong>de</strong> viral, carga viral, etc. Entre los resultadosfigura también linfa<strong>de</strong>nitis viral regional, aunque aparecetachado, que es la marca gráfica que usa el diccionariopara indicar una incorrección, algo muy útil para ponernosen guardia inmediatamente. De esa forma, este tipo <strong>de</strong> búsquedaes perfecto para <strong>de</strong>scubrir terminología compleja,cuyo lema consta <strong>de</strong> dos o más palabras. Es a<strong>de</strong>más un tipo<strong>de</strong> búsqueda imposible en el DTMi, que solo permite buscarpor or<strong>de</strong>n alfabético.Secuencia <strong>de</strong> caracteres al inicio, en el medio y al final.Estos tres tipos <strong>de</strong> búsqueda son asimismo muy útiles para<strong>de</strong>scubrir terminología y resolver dudas rápidamente sobrequé términos están aceptados en el diccionario. A<strong>de</strong>más, esasfunciones permiten <strong>de</strong>scubrir con rapi<strong>de</strong>z las cinco entradas<strong>de</strong>l DTMe que comienzan por mononucl- y obtener en un santiaménuna lista <strong>de</strong> los 15 lemas terminados en -centesis, ¡olos 422 acabados en -itis!Aunque <strong>de</strong> forma mucho más lenta, y por su composiciónalfabética tradicional, en el DTMi también se pue<strong>de</strong> buscarpor secuencia <strong>de</strong> caracteres al inicio, aunque no por secuencia<strong>de</strong> caracteres en mitad <strong>de</strong> un término ni al final <strong>de</strong> él.Todos los campos. Mediante este criterio se busca entodo el diccionario, en todos los campos <strong>de</strong> los artículos(lema, <strong>de</strong>finición, observaciones, etc.), por lo que las búsquedasque lo utilizan son las más amplias. Por ejemplo,si buscamos sulfametoxazol en todos los campos, encontraremoslas cuatro entradas en que aparece ese término en eldiccionario. Evi<strong>de</strong>ntemente, es un tipo <strong>de</strong> búsqueda que resultaráútil para buscar un máximo <strong>de</strong> información sobre untérmino o un tema.Otro <strong>de</strong> los aspectos interesantes <strong>de</strong> este criterio es quepermite encontrar la nomenclatura normalizada incluida enel DTM (CIE-10, fórmulas químicas, nombres científicos,DCI, etc.).Por otro lado, si usamos esta opción como criterio <strong>de</strong>búsqueda por <strong>de</strong>fecto (mediante uno <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong> búsquedapara los navegadores, a que nos referiremos en elapartado 4.3, o sirviéndonos <strong>de</strong>l programa IntelliWebSearch,como se explica en el apartado 4.1.), podríamos utilizar elDiccionario <strong>de</strong> términos médicos como un diccionario <strong>de</strong>español, pero también <strong>de</strong> inglés. De esta manera, cuando altraducir surja un término que nos presenta dificulta<strong>de</strong>s, buscarese término inglés en todos los campos <strong>de</strong>l DTMe podríaayudarnos a encontrar una solución para la traducción.Equivalente exacto en inglés. Mediante este criterio <strong>de</strong>búsqueda se busca exclusivamente en el campo <strong>de</strong>l equivalenteen inglés <strong>de</strong>l término. Así, si buscamos fomite, llegaremos directamentea fómite, y wrist nos llevará <strong>de</strong>rechos a muñeca. Sinembargo, si buscamos wrist con el criterio «Todos los campos»,aparecerán siete artículos en que figura ese término inglés.Este criterio <strong>de</strong> búsqueda es también muy útil para usarel DTMe como si se tratara <strong>de</strong> un diccionario bilingüe, algoimposible en la versión en papel.2.2. Búsqueda avanzadaLa figura 3 muestra la interfaz <strong>de</strong> la búsqueda avanzada<strong>de</strong>l DTMe. En la lista <strong>de</strong> los criterios <strong>de</strong> búsqueda observamosunos cuantos que ya se encontraban en la búsqueda simple,por lo que no nos <strong>de</strong>tendremos en ellos.Figura 3: Opciones <strong>de</strong> la búsqueda avanzadaSin embargo, la búsqueda avanzada incluye otros criterios<strong>de</strong> búsqueda específicos, que trataremos a continuación.Sigla o abreviatura. Busca una sigla o una abreviaturaque tengan entrada propia o que hayan sido consignadas comosigla o abreviatura en el campo <strong>de</strong> observaciones. Por ejemplo,si buscamos CD4 en todos los campos obtendremos enlos resultados trece entradas, pero si limitamos la búsqueda alcriterio «Sigla o abreviatura», encontraremos exclusivamentelas dos entradas en que CD4 consta como sigla o abreviatura,acotando significativamente la búsqueda.Tipos <strong>de</strong> lema. Permite <strong>de</strong>limitar la búsqueda a términossencillos o a términos complejos, es <strong>de</strong>cir, a lemas formadospor una única palabra o por varias. Por ejemplo, po<strong>de</strong>mosrealizar una búsqueda <strong>de</strong> todos los términos complejos cuyolema incluya sistema.Categoría gramatical. Permite refinar la búsqueda porsustantivos masculinos o sustantivos femeninos, nombres propios,verbos, adjetivos, etc.Lengua en etimología. Sirve para buscar términos queincluyen información etimológica en función <strong>de</strong> la lengua <strong>de</strong>la que proce<strong>de</strong>n. De esta forma po<strong>de</strong>mos ver, por ejemplo,que el DTMe incluye trece entradas cuyos términos proce<strong>de</strong>n<strong>de</strong>l portugués.Terminologia Anatomica. Sirve para limitar la búsqueda ala terminología anatómica <strong>de</strong>l DTMe, escribiendo el nombre <strong>de</strong>llatín registrado en la Terminología Anatómica Internacional. Por128 <strong>Panace@</strong>. Vol. XIII, n. o 35. Primer semestre, 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!