13.07.2015 Views

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Reseñasla Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista a la vez cómico y serio,<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los orígenes <strong>de</strong> la palabra aca<strong>de</strong>mia, en el siglo iv a. C.,hasta nuestros días, en una narración rebosante <strong>de</strong> anécdotasque dan totalmente en el clavo. De esto pue<strong>de</strong>n dar fe algunosepígrafes que entresaco: «El estándar que se muer<strong>de</strong> la cola»(p. 50); «Se buscan traductores <strong>de</strong> andaluz» (p. 56); «Todoslos dialectos son iguales, pero algunos más que otros» (p. 61);«Nebrija, un latinista experto en márquetin» (p. 71); «El perro<strong>de</strong> los hortelanos académicos» (p. 80); «La protesta contra losseñoras ministros» (p. 82); «Los veinticuatro magníficos» (p.101); «Nosotros, los lingüistas <strong>de</strong> verdad» (p. 109); «La repetidahistoria <strong>de</strong> las ranas melenudas» (p. 111); «La era <strong>de</strong>laca<strong>de</strong>micus mediaticus» (p. 137), entre otros.Tampoco tiene <strong>de</strong>sperdicio el segundo capítulo, «“Unifica,limpia y fija.” La RAE y los mitos <strong>de</strong>l nacionalismo lingüísticoespañol», <strong>de</strong> Juan Carlos Moreno Cabrera. Este texto proporcionauna parte muy importante <strong>de</strong> los fundamentos lingüísticosen que se basa el resto <strong>de</strong>l libro y <strong>de</strong>smonta con granhabilidad los mitos <strong>de</strong> los que se ha aprovechado la Aca<strong>de</strong>miapara sustentar su autoridad: el mito <strong>de</strong> la lengua perfecta, el<strong>de</strong> la lengua universal, la supuesta imperfección y <strong>de</strong>generación<strong>de</strong> la lengua vulgar, el mito <strong>de</strong>l abolengo documental <strong>de</strong>lespañol, el <strong>de</strong> las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l castellano primitivo, el <strong>de</strong> laconversión <strong>de</strong>l castellano en español, el <strong>de</strong> la dialectalización<strong>de</strong>l castellano mo<strong>de</strong>rno, el <strong>de</strong>l español como lengua común yel <strong>de</strong>l español global. Una <strong>de</strong> las falacias más importantes queecha por tierra el libro es la <strong>de</strong> que la lengua se disgregaría y<strong>de</strong>sunificaría sin la intervención <strong>de</strong> una entidad como la RAE,pues la comunicación entre las distintas varieda<strong>de</strong>s la garantizael continuo lingüístico, no la existencia <strong>de</strong> un estándar.Es más, la existencia <strong>de</strong>l estándar no reduce la variedad <strong>de</strong>lenguas, sino que la amplía, creando infinidad <strong>de</strong> puntos intermediosentre el estándar y cada una <strong>de</strong> las variantes. Por otrolado, la manera en que se divulga el estándar, que tacha <strong>de</strong> incorrectasmuchas varieda<strong>de</strong>s, sí que pue<strong>de</strong> afectar al continuolingüístico, si estas variantes se llegan a per<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> modo queel estándar <strong>de</strong> la RAE podría resultar incluso perjudicial parala comunicación interdialectal. Resulta muy útil el glosarioque se encuentra en las páginas finales, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>finen lostérminos clave <strong>de</strong>l capítulo.En el capítulo quinto, firmado por las coordinadoras <strong>de</strong>l libroy Jordi Minguell, se <strong>de</strong>spliega toda una teoría <strong>de</strong> la planificaciónlingüística, se <strong>de</strong>scriben las <strong>de</strong>ficiencias <strong>de</strong> las aca<strong>de</strong>mias<strong>de</strong> la lengua española como organismos <strong>de</strong> planificaciónlingüística, particularmente en el análisis <strong>de</strong>l Diccionariopanhispánico <strong>de</strong> dudas (Santillana, 2006) (una obra falta <strong>de</strong>rigor, transparencia, coherencia y compleción, que adolece <strong>de</strong>problemas <strong>de</strong> documentación, falsea la realidad lingüística yen la que un mismo argumento sirve para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r una solucióny la contraria) y <strong>de</strong>l Diccionario esencial <strong>de</strong> la lenguaespañola (Espasa-Calpe, 2006). En este capítulo se muestraque el modo <strong>de</strong> actuar <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia sigue aferrado al nacionalismounitarista y que no tiene una política coherente<strong>de</strong> planificación lingüística, sino que tien<strong>de</strong> a ce<strong>de</strong>r a convenienciascoyunturales, que, afortunadamente, han permitidociertas concesiones a la variedad intralingüística.En el último apartado <strong>de</strong>l primer tomo, firmado por JoséMartínez <strong>de</strong> Sousa, se repasa la historia <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia a través<strong>de</strong> sus obras. Según el autor, los primeros 100 años <strong>de</strong> lainstitución, marcados por un signo <strong>de</strong> creatividad, son dignos<strong>de</strong> admiración, pero posteriormente la Aca<strong>de</strong>mia se ha <strong>de</strong>sentendido<strong>de</strong> su labor. Se hace patente la necesidad <strong>de</strong> que laAca<strong>de</strong>mia se centre en la mejora y actualización, en períodosrazonables, <strong>de</strong> la Ortografía, la Gramática y el Diccionario(DRAE), únicas obras propiamente normativas, para acabarcon la inseguridad que ahora tiene el hablante, que actualmentese enfrenta a obras cuyo contenido se solapa y contradicemutuamente. El capítulo es útil, pues aborda algunas <strong>de</strong>ficiencias<strong>de</strong> la normativa académica en ortografía general y especializada,que son temas que el autor domina como nadie.También es especialmente interesante el extenso capítulofirmado por Silvia Senz con el que se abre el segundotomo. En él se narra paso a paso cómo la Aca<strong>de</strong>mia conformay expan<strong>de</strong> la «lengua común», <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el nacimiento<strong>de</strong> los Estados nación, por qué medios la lengua castellanase impone en España, en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> las otras lenguasnacionales; cómo posteriormente la Aca<strong>de</strong>mia, con astutasestrategias, extien<strong>de</strong> su influencia a Latinoamérica y crealas aca<strong>de</strong>mias correspondientes en una especie <strong>de</strong> recolonizaciónnostálgica, construyendo la unidad hispánica con el136 <strong>Panace@</strong>. Vol. XIII, n. o 35. Primer semestre, 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!