13.07.2015 Views

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Reseñasejemplo, si buscamos centralis, encontraremos los ocho lemasque en el campo <strong>de</strong> terminología anatómica incluyen el términocentralis, como sistema nervioso central o vena central.En la <strong>de</strong>finición. Este criterio <strong>de</strong> búsqueda se limita abuscar en el campo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición. De esta suerte, si buscamos,por ejemplo, el término cardíaco utilizando tal criterio,encontraremos solo las entradas en que dicho término aparezcaen la <strong>de</strong>finición.En las observaciones. La búsqueda se restringe al campo<strong>de</strong> las observaciones. Estas son muy variadas: comentarios ortográficos,gramaticales, <strong>de</strong> uso, anglicismos, etc. Es un criterio<strong>de</strong> búsqueda particularmente útil, pues en este campo se recogenla mayor parte <strong>de</strong> las ricas indicaciones y recomendacioneslingüísticas <strong>de</strong>l DTMe, don<strong>de</strong> po<strong>de</strong>mos encontrar información,por ejemplo, sobre términos <strong>de</strong>saconsejados por consi<strong>de</strong>rarseanglicismos, palabras no aconsejadas pero <strong>de</strong> un uso muy extendido,palabras en <strong>de</strong> suso, voces polisémicas, etc.Así, por ejemplo, este tipo <strong>de</strong> búsqueda podría resultar útilpara encontrar todas las entradas <strong>de</strong>l DTMe en que se hacereferencia a términos consi<strong>de</strong>rados anglicismos.2.3. Combinación <strong>de</strong> varios criterios <strong>de</strong> búsquedaTodas esas ya <strong>de</strong> por sí abundantes posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> búsquedase multiplican gracias a la posibilidad <strong>de</strong> realizar búsquedasque combinen varios criterios mediante el uso <strong>de</strong> losoperadores booleanos Y, O y NO (figura 4). De esta forma,po<strong>de</strong>mos buscar, verbigracia, una secuencia <strong>de</strong> caracteres alinicio y refinar más aún esa búsqueda indicando una secuencia<strong>de</strong> caracteres al final o una palabra que <strong>de</strong>ba formar parte<strong>de</strong>l lema, combinando ambos criterios con el operador Y.A<strong>de</strong>más, hay que señalar que se pue<strong>de</strong>n añadir tantas condicionescomo <strong>de</strong>seemos, y no solo dos, como se observa enla figura 4. Por ejemplo, podríamos realizar una búsqueda conlas siguientes condiciones: 1) que sea un término complejo, es<strong>de</strong>cir, cuyo lema esté formado por más <strong>de</strong> una palabra; 2) queel lema incluya la palabra sistema, y 3) que la entrada contengaalguna observación con el término inmune. Esta sería unaforma <strong>de</strong> buscar qué dice el DTMe acerca <strong>de</strong>l término sistemainmunitario y el uso <strong>de</strong> otras expresiones como sistema inmuneo sistema inmunológico.Figura 4: Ejemplo <strong>de</strong> búsqueda con tres criterios <strong>de</strong> búsqueda3. El DTMe y el DTMiComencé esta reseña diciendo que una web y un libro soncosas tan distintas que una misma obra con ambos formatospodría consi<strong>de</strong>rarse como dos obras diferentes. Veamos acontinuación en qué radican tales diferencias.3.1. Ventajas <strong>de</strong>l DTMeUbicuidad. El DTMe vence a su hermano impreso en elámbito <strong>de</strong> la ubicuidad: la versión electrónica pue<strong>de</strong> consultarseno solo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier or<strong>de</strong>nador conectado a internet,sino también en los teléfonos móviles y las tabletas. Esto significaque es posible acce<strong>de</strong>r al DTMe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> prácticamentecualquier sitio y en cualquier situación.Comodidad y peso. Este aspecto supone una gran diferenciaentre ambas versiones y una buena razón en favor <strong>de</strong>la obra electrónica: el DTMi es un señor libro que pesa 3,8kg, mi<strong>de</strong> 21 × 29 cm y tiene 1800 páginas. Eso hace que laversión en línea sea más cómoda.Rapi<strong>de</strong>z. El sistema <strong>de</strong> remisiones <strong>de</strong>l DTMe hace queconsultar esta obra sea mucho más rápido que consultar laversión en papel. Mientras que pasar a otro lema es instantáneoen el DTMe, esa operación pue<strong>de</strong> llevar un rato siambos lemas están separados por algunos cientos <strong>de</strong> páginasen el DTMi. Por ejemplo, si buscamos ipsolateral, nosindica que es sinónimo <strong>de</strong> homolateral, que es el términopreferido, por lo que tendremos que acudir a él para ver la<strong>de</strong>finición. Evi<strong>de</strong>ntemente, ese salto será mucho más rápidoen el DTMe, pinchando en la remisión, que en el DTMi, don<strong>de</strong>habrá que pasar muchas páginas. A<strong>de</strong>más, más a<strong>de</strong>lanteveremos que las búsquedas en el DTMe pue<strong>de</strong>n ser todavíamás rápidas si aprovechamos otros programas.Actualización. Por ser una obra en línea, el DTMe tienetambién la ventaja <strong>de</strong> que se actualiza permanentemente y corregirálas erratas <strong>de</strong>tectadas, algo que en el DTMi solo seráposible con cada nueva edición.Versatilidad o diversidad <strong>de</strong> búsquedas. El DTMe ofreceuna gran riqueza <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> búsqueda, entre la búsquedasimple y la avanzada, en inglés, según información lingüística,etc., posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las que carece el DTMi por tratarse<strong>de</strong> un libro. A<strong>de</strong>más, el DTMe pue<strong>de</strong> usarse también comoun diccionario en inglés o como un diccionario bilingüe conalgunos matices, como veremos más a<strong>de</strong>lante.Potencia <strong>de</strong> las búsquedas. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong>búsqueda, la potencia <strong>de</strong> las búsquedas <strong>de</strong>l DTMe es tambiénmuy superior a la <strong>de</strong> las que pue<strong>de</strong>n realizarse en laversión impresa <strong>de</strong>l diccionario. Por ejemplo, el DTMepermite obtener <strong>de</strong>cenas y hasta centenares <strong>de</strong> resultadospara algunas búsquedas específicas, algo impensable enel DTMi.Flexión <strong>de</strong> género y número. El DTMe admite la flexión<strong>de</strong> género y número, con lo que no es necesario adaptar eltérmino a su forma masculina y singular para aumentar lasposibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> encontrarlo, a diferencia <strong>de</strong> lo que suce<strong>de</strong>,verbigracia, en el DRAE. De esta manera, asintomáticalleva a asintomático, y microorganismos, a microorganismo.Asimismo, la búsqueda por semejanza ortográfica haceposible que encontremos lo buscado pese a haber olvidado<strong>Panace@</strong>. Vol. XIII, n. o 35. Primer semestre, 2012 129

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!