LA TEORIA CRITICA DE LA SOCIEDAD DE HADERMAS
2hYKorj5R
2hYKorj5R
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L O S IN T E R E S E S D E L C O N O C IM IE N T O 97<br />
bajo el interés técnico se expresan en un lenguaje fisicalista (categorías de<br />
medidas, dilatación, movimiento, etc.), mientras que las investigaciones hechas<br />
bajo el interés práctico lo hacen en un lenguaje intencional (categorías de<br />
responsabilidad moral, libertad, justicia, etc.). El hombre no puede manipular<br />
o dominar la Naturaleza externa mediante categorías lingüísticas tales<br />
como «libertad», «responsabilidad»..., ni puede entablar un diálogo que<br />
lleve a un entendimiento mutuo sobre reglas comunes de comportamiento<br />
interhumano, mediante categorías lingüísticas tales como «coeficiente de<br />
dilatación», «peso» o «impedancia». A esta diferenciación del lenguaje se<br />
corresponde también una diferenciación del tipo de experiencia hecha por<br />
el sujeto cognoscente. Este último entra en contacto con la Naturaleza externa<br />
a través de sus sentidos (vista, tacto...): se trata de una experiencia sensorial.<br />
Y entra en contacto con otra persona, en cuanto persona, a través de<br />
la comunicación intersubjetiva lingüística, interactiva o corporal-expresiva<br />
(sonrisa, llanto, mirada...): se trata de una experiencia comunicativa. También<br />
en esta diferenciación del tipo de experiencia se refleja la interdependencia<br />
entre teorización y aplicación a la acción: la validez o invalidez de<br />
una teoría física se muestra en su éxito o fracaso en la manipulación de la<br />
Naturaleza (interés técnico); la validez o invalidez de una norma de relación<br />
intersubjetiva se muestra en el logro o en la perturbación de un entendimiento<br />
entre personas (interés práctico) 9 *.<br />
Antes de seguir adelante podemos resumir lo dicho hasta aquí en el siguiente<br />
cuadro,0:<br />
DIMENSION TECNICA<br />
Trabajo<br />
Relación Hombre/Natur.<br />
Interés técnico = orientado al dominio<br />
sobre la Naturaleza.<br />
Acción de tipo técnico o instrumental.<br />
Objeto: cosas y sucesos de cosas.<br />
Experiencia: sensorial.<br />
Lenguaje: fisicalista.<br />
Tecnologías, Estrategias.<br />
DIMENSION SOCIAL<br />
Interacción<br />
Relación Hombre/Hombre<br />
Interés práctico = orientado al entendimiento<br />
entre los hombres.<br />
Acción de tipo comunicativo.<br />
Objeto: personas y sus expresiones;<br />
sistemas sociales.<br />
Experiencia: comunicativa.<br />
Lenguaje: intencional.<br />
Saber práctico (moral, político); Tradiciones<br />
culturales.<br />
9 Eut. 241; EutTaschen, 394-396; ThCesell, 126-128, 171. 206, 209, 212; LogSoz.<br />
188 s„ 197; UniverAns, 79, 90; KuKr, 197.<br />
19 En la terminología más usada por Habcrmas tendríamos:<br />
Arbeit<br />
Technisches Interesse<br />
instrumentales Handeln<br />
Dinge, Ercignisse<br />
Scnsorischc Erfahrung<br />
Physikalische Sprache<br />
Technologicn, Stratcgicn<br />
7<br />
Interaktion<br />
Praklisches Interesse<br />
Kommunikatives Handeln<br />
Personen, Áusserungen<br />
Kommunikative Erfahrung<br />
Inlentionale Sprache<br />
Praklisches Wissen