06.03.2013 Views

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

282 LES TROPIIEKS DE DAMAS. [112]<br />

>>oyou TraTvjp, >tal —veufjLaTOc i^^fiyriy ev {/.tz ouatz, Tpicov uTroTTXfTecov aopzTcov Tovof^o;<br />

YV(«)pt',£Tat, d^y.pyou apy^Yi; ipX'/), >tat auvavxp^ou Tuveuij-aTO; yvcop'.(7aa' ou yao riv ttots<br />

6t£ ouk viv Tio^, ouo£ '/iv TTOTS 0T£ ou/. viv To ayiov nv£'j[;.a. IlaTspa ax.ouco, -/.al s'jOu;<br />

Tiov svdyica. Et yap [avi TravTOTS fio?, TravTO)? ou^e TravTOTS naT-/ip, £7:£i Ttvog £Ta'. TraTvfp;<br />

nv£uut.a Beo'j aicouco, >tat guvtxgcoj aya guv TuT> xat ysvvviTopt. M-/; t£[xv/;? t^v Oeiav ouGtav, :><br />

l'ol. 107 avOpcoTT^, pita yap to'j (pcoTo; vi ouat?, x,av f^taipopot )^a;x7Trz^£? 6vo[/.a'(ovTat, o^j^et; * tcov<br />

y£vv(ri[/.£'vcov , £T£poouGio; TO'j yevvYi^javTOi; Trscpux.s' 'ET^V/ivc^jv xat a.>.'' £1 [J.SV poulst /.aToc t-/iv '7a.p/.a tou ^£(y-()TOu tov Xoyov vo"^(7ai, 0ap(7vi(7ov<br />

jy.ri cpoSnOvi? touto eiTr^Tv £p.o; (i x,(vouvo;, to ptsv yap crcojv.a to'j XotcTou /.tic^tov, (j ^s i<br />

£v 0'jpavot; riaTvip ax,Tt(7Toc 3tat ao'paTo;. Et ^s to'jto ('^s'(^oty.a;, outco v()-/](jOV oTt TrpsTTst<br />

TTavTt utw oo^xCsiv Tov eauTOu 7raT£'pa, 0''j [/,s'vTot /.at £/,acTco apij.o'^et tou '7at/.ouvetv utov<br />

* fol. 167 xou TraTpfj;* iTi^.ioi. yxp scTt tou ysvv/]cavTo; -h tou totou utou £>.aTTco(7ti;* * ^o'^a 8i TcavTt<br />

TiraTpi, ri tou tsxvou 'j^j/co^^t»;* £7uei ttco;' « eyco xat 6 7raT'/ip £v ^(^[/.sv », /.ai (( 6 £cooa/.co?<br />

(( £[/.£, £copa>tev Tov TraT£'pa »• ccpa xaTO. T.>.a JtaTa tvjv 6£''av \<br />

2. ff-jvavapxou. — '^.<br />

o-jSe. — 4. jxy). — 7. dffsfiwv. — 11. o£.<br />

en une seule esscnce de trois hypostases invisibles, principe dun principe<br />

eternel, et revelation d'un esprit coeternel, car il n'y eut pas de temps ou le<br />

Fils n'etait pas\ et il n'y eut pas de temps oii TEsprit Saint n'etait pas.<br />

J'entends le Pere et aussitot je pense le Fils. Gar si le Fils n'etait pas de tout<br />

temps, ni le Pere ne serait absolument de tout temps : de qui serait-il pere?<br />

J'entends FEsprit de Dieu et je le reunis aussitot au Fils et au Pere. Ne divise<br />

pas ressence divine, homme. Unique est la nature de la lumiere, et quand<br />

meme on parle de lampes difTerentes, aucune de celles qui sont allumees<br />

n'a une autre essence que celle qui lui a prete sa lumiere. Les Grecs et<br />

les impies ont les memes pensees. Si Ton se scandalise en entendant le Christ<br />

(dire) : (( Mon pere est plus grand que moi » % qu'estceci? Ne te trouble<br />

pas; mais si tu veux comprendre cette parole selon la chair du Seigneur,<br />

prends confiance ; ne crains pas de dire ceci : Tel est mon risque : le corps<br />

du Ghrist est cree, le Pere qui est dans les cieux est incree et invisible. Et<br />

si tu redoutes cette parole, pense ainsi : il convient a tout fils d'honorer son<br />

propre pere; pourtant il ne sied pas a chacun de diminuer le Fils du Pere,<br />

car c'est un deshonneur pour le pere que Tabaissement de son propre fds,<br />

une gloire pour tout pere que Televation de son enfant. Aussi, comment<br />

(expliquer) ces paroles : cc Moi et le Pere nous sommes un » ^; et : (c Gelui qui<br />

« m'a vu a vu aussi le Pere » '<br />

? Est-ce selon le corps? Loin de moi cette folie<br />

1. Syrab. Nicaen. — 2. Joan. xiv, 28. — 3. Joan. x, 30. — 4. Joan, xiv, 9.<br />

;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!