06.03.2013 Views

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

04 DOCUMENTS RRLATIFS AU CONCir.E DE FLORENCR. [64]<br />

est. In vestra vero argumenta oratio est conver-<br />

tcnda, ct demonstrandum, ecclesiae nostrae<br />

doctores in suis libris purgatorii ignis nusquam<br />

mcminisse; quae autem a vobis prolata sunt<br />

tcstimonia ad hunc astruendum, ea statim,<br />

auxiliante Deo, pro viribus explicabimus.<br />

6. Ac de testimoniis quidem ex libris Macha-<br />

baeorum et divino evangelio secundum Mat-<br />

thaeum a vobis adductis, non iam ob id ipsum,<br />

quod supra diximus, multa faciemus verba.<br />

Manifesta enim cuivis sunt, et apertissime<br />

ostendunt, remissionem quorumdam peccato-<br />

rum nonnullis post mortem concedi. Ouonani<br />

vero modo, an nimirum per punitionem, atque<br />

eam per ignem, ne innuunt quidem omnino.<br />

Quod vero haec purgatorium ignem plane non<br />

inferant, sole ipso clarius est. Quid enim com-<br />

mune est remissioni cum purgatione perignem<br />

et punitione? Aut enim punitione opus est aut<br />

remissione, et non utraque simul. « Ei enim' qui<br />

« blasphemaverit in Spiritum Sanctum, non<br />

« remittetur, neque in praesenti saeculo neque<br />

« in futuro »; nihilqueampiius addit. Praeterea<br />

nihil etiam illud ex Machabaeis quo dicitur'',<br />

« bonum esse ac salutare pro mortuis orare, ut<br />

« a peccatis suis ^bsolvantur », nihil, inquam,<br />

de poena atque ea quidem expresse nominata<br />

agit; sed tantum hortatur ut Deum pro mortuis<br />

oremus, spe nobis subiecta peccata ipsis fore<br />

remittenda.<br />

7. Atque haec quidem ita se habent. Ad illud<br />

igitur maximopere pervulgatum accedamus, et<br />

dictum beati Pauli quidnam significet discutia-<br />

mus, praesertim doctorum nostrorum exposi-<br />

tionibus et contemplationibus insistendo; sin<br />

minus, nos ipsi omnia, quae ab Apostolo dicta<br />

sunt, mentis nostrae acie penitus perscruta-<br />

bimur, quoad eius fieri poterit, et vestigiis ipsis<br />

verborum inhaerebimus, donec veram divini<br />

praeconis mentem haurire poterimus. « Funda-<br />

« mentum^jinquif, «aliud nemo potest ponere<br />

« praeter id quod positum est, qui est lesus<br />

« Christus.Sivero quis superaedificaverit super<br />

« hoc fundamentum aurum, argentum, lapides<br />

« pretiosos, ligna, foenum, stipulam; uniuscu-<br />

XdyOV TpETtTEOV Xai OetXTEOV , CO? 0uB0LU.0Z ' TWV<br />

lauTWv )io'ywv xaOapTrjpiou Ttupoi; a7r£[ji,vyiiji.dveu-<br />

crav 01 T% •?iy.eTepa? eKxXvjaia; SiSadxaXoi, xat<br />

aTTep iii/.h TrpoexofAiaaTe^ ^viTa-' toutou (TuaTaTtxa<br />

e^^Y^^^^ov CTUv Bew ''<br />

xaTa<br />

8uvaji.iv auTtxa. h<br />

6. TV l'-^'^ «^o ''^'^'v MaxxaSaixwv xat xou xaTot<br />

Tov MaTOaiov Oetou euaYYsXiou eiaevyiveY|Ji.£'vYiv u{aTv<br />

[jtapTuptav, auTo'0ev, oTcep f,iji~v avwOev £i'pYiTat'^,<br />

ou TToXXov TroiyiadfJteOa Xdyov S^Xa yap xat TravTt,<br />

a;p£(7tv (Jtev Ttvtov afxapTvifJtdTwv pteTot Odvatov /opv]- 10<br />

YviaeaOat Ttai'', xat Ttavu ov,XouvTa" otco Bt TpoTCw,<br />

xat et Sia xoXdaeco?, xat TauTV)? Sta uupd;, ouS'<br />

uTrexcfiatvovTat oXto?, ^Oti y^ [J^V TauTa to xaOap-<br />

TVipiov TCup oux eiadYOuatv ouSajJtw?, xat -^Xtou cpavd-<br />

Tepov^' Ti Y«p>^otvov dcpeaet^ xai xaOdpaet Sta iTupb; 15<br />

xai xoXdaeoj;; ^ •^ol^ xoXdaeio; ^ dcpeaewi; /peia,<br />

xai ouj( d(ji.a d[ji'.poiv. i< Tw<br />

yoip eti; to 7tv£u[jia<br />

«10 (XYtov j3Xaacpvi[i.r'aavTt oux dcpeOr^aeTai out£ £v<br />

1 Tw vuv atwvt ouTe sv tw [jlsXXovti », xat Trpoa-<br />

TiOy,at TtXeov ouSev £Tt xat ouS=v to MaxxaSatxbv 20<br />

Exetvo « xaXbv eivat « Xe^yov « xai awTvipitoSe; to uTtep<br />

« Twv dJtoOavdvTwv eu/eaOat, ottco; av twv** d[Jtap-<br />

(c Tiwv dTcoXufJwatv », ouoev ouS' a^jTO Tipdetat X^yov<br />

Trept xoXdaecoc;, xai TaijTyn; (J)VO[Jtaa[Ji.£vyig, dXX' r^<br />

[jtdvov IXittSt Tvji;'** Twv" d[JiapTr,tji.dTt»)v twv ditot- 25<br />

y ojjievwv<br />

^<br />

dcpeaewi;, uTtep auTwv tou 0eou SeeaOat '<br />

TtpoTpeTteTat.<br />

7. 'AXXd TauTa [xev outoj?. 'Etc' auTo Se B^ to<br />

TtoXuOpijXXviTOv iwfjisv xai to tou [jLaxapiou IlauXou<br />

^r,Tbv £^eTdaw[jL£v, ti voet, [jidXtaTa (jtev Tai; twv 30<br />

StSaaxdXojv dxoXouOouvT£i; £^viYr^a£at Te xat Oe(opt'ai;<br />

Tojv vitjieTeptov et ouv'>, aXXa xat auToi eTt<br />

Tbv vouv dvwOev Ttaat TOt? XeYO[Jie'vot; uTtb tou<br />

dTtoatdXou eTttatviaavte? ((«)? evdv) xal xaT* vfyoc,<br />

TOi? XdYOt? l7td[Jtevoi, eOJi; av tov dXrjOyi tou xvipuxot; 35<br />

vouv 8uvyi0ei'vi[ji.ev pd']jat'''. « 0e[ji£'Xtov », cpr,ai'v,<br />

« « dXXov ouSei; ouvaTai Oetvat Ttapd Tbv x£t'[jt8vov,<br />

« oi; lattv 'lr,ooui; XptaTo'(;, Et Se Ttc eTtotxo-<br />

« So[jieI eTtt Tbv Oe^jteXiov Toutov ^(puadv, dpyu-<br />

" pov, XtOou; Tttji.t'ou(;, ^(jXa, /dpTOV, xaXd[Jt.yiv '"', 40<br />

1. ovSaixto; ed. — 2. uiJ.Tv 7tposy.o(JttaaTo ed. — 3. prim : elpxta II. — 4. truv 0£w om. SL. — 5. etpyjTs H.<br />

— 6. Ttatv ed. — 7. (pavtoTspov ed. — 8. a^iiaei ed. ; ilem 1. 16 et 26. Sunt haec verba Marci in prima illa<br />

oralione g 4, p. 45, 1. 1. — 9. av toSv : auTwv IIS : autw L. — 10. t^; om. LS. — 11. Ttiv om. IIL. —<br />

12. eeTtrOai II. — 13. 15' ouv ed. — 14. 6[^};at SL : Pa«|/at II.— 15. x(i),aixo; ed.<br />

a) Cf. Mat. XII, 32. — b) II Mac. xii, 46. — c) I Cor. iii, 11-15.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!